Glossary entry

English term or phrase:

fume cabinet

Romanian translation:

hotă/nişă chimică (filtrantă) pentru substanţe volatile

Added to glossary by Robert Roata
Nov 24, 2006 09:45
17 yrs ago
7 viewers *
English term

fume cabinet

English to Romanian Medical Medical: Instruments
cred că e vorba de un fel de încăpere sterilă...

Proposed translations

+4
41 mins
Selected

hotă/nişă chimică (filtrantă) pentru substanţe volatile

Peer comment(s):

agree lucca : după caz, s-ar putea folosi şi "incintă" (v. linkul).
5 mins
mulţumesc, Lucian! parcă nişă mă convinge mai mult (dar depinde de context, ai dreptate)
agree Bogdan Burghelea
8 mins
mulţumesc, Bogdan!
agree Romanian Translator (X)
21 mins
mulţumesc, Cristina, îmi pare bine că ne pe aici :)
agree Could-you
23 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Desigur! Mulţumesc, Mihaela! Ar trtebui sa-ţi trimit mulţumiri în avans..."
-1
16 mins

incapere sterila

cabinet: cabinet,vitrina,dulap.
Folositi termenul in functie de context.
Peer comment(s):

disagree Mihaela Petrican : pentru un grad de siguranţă atât de înalt, ar fi interesant de văzut pe ce vă bazaţi
25 mins
Something went wrong...
23 mins

vezi explicatie

nu sunt tocmai incaperi, sunt niste "dispozitive" in care se pastreaza substante chimice de exemplu, in mediu inchis ermetic, astfel incat sa nu constituie pericol pentru cei care lucreaza cu ele.
vezi http://www.airscienceuk.com/-medical-fume-cupboard.asp
nu sunt de specialitate si cunosc termenul tehnic pentru asa ceva, dar ca necunoscator as traduce "dispozitiv/aparat cu inchidere ermetica"
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search