Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
fume cabinet
Romanian translation:
hotă/nişă chimică (filtrantă) pentru substanţe volatile
Added to glossary by
Robert Roata
Nov 24, 2006 09:45
17 yrs ago
7 viewers *
English term
fume cabinet
English to Romanian
Medical
Medical: Instruments
cred că e vorba de un fel de încăpere sterilă...
Proposed translations
(Romanian)
4 +4 | hotă/nişă chimică (filtrantă) pentru substanţe volatile | Mihaela Petrican |
5 -1 | incapere sterila | divas |
2 | vezi explicatie | Raluca Mot (X) |
Proposed translations
+4
41 mins
Selected
hotă/nişă chimică (filtrantă) pentru substanţe volatile
iată un link util:
http://www.multilab.ro/MainPages/Key-Lab/Clean Air/Hote - Ni...
http://www.multilab.ro/MainPages/Key-Lab/Clean Air/Hote - Ni...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Desigur!
Mulţumesc, Mihaela!
Ar trtebui sa-ţi trimit mulţumiri în avans..."
-1
16 mins
incapere sterila
cabinet: cabinet,vitrina,dulap.
Folositi termenul in functie de context.
Folositi termenul in functie de context.
Peer comment(s):
disagree |
Mihaela Petrican
: pentru un grad de siguranţă atât de înalt, ar fi interesant de văzut pe ce vă bazaţi
25 mins
|
23 mins
vezi explicatie
nu sunt tocmai incaperi, sunt niste "dispozitive" in care se pastreaza substante chimice de exemplu, in mediu inchis ermetic, astfel incat sa nu constituie pericol pentru cei care lucreaza cu ele.
vezi http://www.airscienceuk.com/-medical-fume-cupboard.asp
nu sunt de specialitate si cunosc termenul tehnic pentru asa ceva, dar ca necunoscator as traduce "dispozitiv/aparat cu inchidere ermetica"
vezi http://www.airscienceuk.com/-medical-fume-cupboard.asp
nu sunt de specialitate si cunosc termenul tehnic pentru asa ceva, dar ca necunoscator as traduce "dispozitiv/aparat cu inchidere ermetica"
Something went wrong...