Glossary entry (derived from question below)
Jan 1, 2012 22:16
12 yrs ago
English term
study
English to Russian
Art/Literary
Art, Arts & Crafts, Painting
painting
'The Potato Eaters', is considered his first masterpiece. Two of his studies are shown below. He wrote, 'these folk... have tilled the earth themselves... so it speaks of manual labor and that they have thus honestly earned their food.'
Пожалуйста, подскажите, что значит STUDIES в этом контексте
Пожалуйста, подскажите, что значит STUDIES в этом контексте
Proposed translations
(Russian)
4 +1 | набросок | splotnik |
4 +2 | этюд | Victoria Lubashenko |
3 | эскиз | Nikolai Muraviev |
Change log
Jan 3, 2012 00:33: splotnik Created KOG entry
Proposed translations
+1
39 mins
Selected
набросок
During March and the beginning of April 1885 he sketched studies for the painting...
--------------------------------------------------
Note added at 45 mins (2012-01-01 23:01:24 GMT)
--------------------------------------------------
Даже лучше не набросок, а вариант. У него два варианта картины.
--------------------------------------------------
Note added at 45 mins (2012-01-01 23:01:24 GMT)
--------------------------------------------------
Даже лучше не набросок, а вариант. У него два варианта картины.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Все коллеги правы, но Вы были первой, спасибо!"
+2
8 hrs
этюд
Если речь идет о "черновике" всей картины (написанном красками или литографии), то этюд больше соответствует. Ср.:
В романе Дмитрия Бавильского этюд к картине стал иллюстрацией переживаний и стремлений главных героев: «Особой репутацией пользовался зал без привычной уже, казалось бы, цифры. И хотя называли его „вангоговским кабинетом“, висела там только одна маленькая картиночка известного художника — подготовительный этюд к картине „Едоки картофеля“....
Если карандашный или аналогичный рисунок - то эскиз, набросок.
В романе Дмитрия Бавильского этюд к картине стал иллюстрацией переживаний и стремлений главных героев: «Особой репутацией пользовался зал без привычной уже, казалось бы, цифры. И хотя называли его „вангоговским кабинетом“, висела там только одна маленькая картиночка известного художника — подготовительный этюд к картине „Едоки картофеля“....
Если карандашный или аналогичный рисунок - то эскиз, набросок.
Peer comment(s):
agree |
Oleg Delendyk
: этюд В изобразительном искусстве: произведение, исполняемое художником с натуры с целью ее изучения. Популярный словарь русского языка. Толково-энциклопедический. © «Русский язык-Медиа», 2003, Гуськова А.П., Сотин Б.В.
2 hrs
|
Спасибо, Олег!
|
|
agree |
Michael Korovkin
: именно “этюд“, а не набросок: набросок - “рисуночный“. А “вариант“ вообще не годится: вариант это когда не одна, а несколько законченных картин, очень близких по содержанию и исполнению... как, например, “тарелки“ с медузами Караваджо.
1 day 3 hrs
|
Спасибо, Michael! Мне тоже кажется, что речь идет именно об этюдах.
|
9 hrs
эскиз
.
Something went wrong...