Jun 28, 2012 05:41
11 yrs ago
English term
place the suspension
English to Russian
Tech/Engineering
Automotive / Cars & Trucks
Activates the TH function and lowers the lift axles.
It acts on the lift axles, reducing the wheelbase of the trailer in order to improve the maneuverability of the set.
Activates the shut-off valve of the steering axle. Combination of ISS and ABS.
Activates the up/down valve in order to ***place the suspension***.
It acts on the lift axles, reducing the wheelbase of the trailer in order to improve the maneuverability of the set.
Activates the shut-off valve of the steering axle. Combination of ISS and ABS.
Activates the up/down valve in order to ***place the suspension***.
Proposed translations
(Russian)
4 +1 | установки (размещения)подвески | Farida Vyachkileva |
Proposed translations
+1
4 mins
установки (размещения)подвески
ххххххххххххххх
Discussion
Если бы я услышал "размещение подвески", то скорее подумал бы о том, куда ее положили после снятия с автомобиля, чем о регулировке дорожного просвета.
Опять же возникает вопрос, что Вы тогда подразумеваете под "установками"? Или это у Вас синонимы такие: установки=размещения?
Еще раз повторю, что, если это пневмоподвеска, то регулировка ее высоты мне кажется наиболее правдоподобным вариантом. А во фразе "установки (размещения) подвески" я, увы, смысла вообще не вижу.
Что вообще об этой подвеске известно? Пневматика? Тогда скорее всего это просто регулировка ее высоты, судя по up/down valve.