Mar 26, 2013 13:54
11 yrs ago
English term
CLO
English to Russian
Tech/Engineering
Petroleum Eng/Sci
Презентация Института нефти
New applications of solvent extractions - with emphasis on following areas:
LCO processing
CLO upgradation
Oxidative desulfurization
Room temperature ionic liquids
Re-refining of used lube oil
Residual fuel oil
LN Processing (NMP)
LCO processing
CLO upgradation
Oxidative desulfurization
Room temperature ionic liquids
Re-refining of used lube oil
Residual fuel oil
LN Processing (NMP)
Proposed translations
(Russian)
4 | товарные светлые нефтепродукты | Alexey Suspitsyn |
3 | окись хлора | Aleksey Smirnov |
3 | осветленное масло | Enote |
Proposed translations
30 mins
Selected
товарные светлые нефтепродукты
commercial light oil
--------------------------------------------------
Note added at 38 mins (2013-03-26 14:32:39 GMT)
--------------------------------------------------
идея безусловно есть по LN. Только вы это в отдельный вопрос оформите. Ведь нужно же очки зарабатывать
--------------------------------------------------
Note added at 38 mins (2013-03-26 14:32:39 GMT)
--------------------------------------------------
идея безусловно есть по LN. Только вы это в отдельный вопрос оформите. Ведь нужно же очки зарабатывать
Note from asker:
Спасибо! А есть идея по LN? |
А если я вам их завтра поставлю, у меня уже закончился лимит, а нужно отдать перевод сегодня :). Я понимаю, что это не красиво! Сорри |
Спасибо за понимание, мне уже ответили. |
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Спасибо!"
37 mins
окись хлора
Как вариант
Chlorine oxide
Chlorine oxide
1 hr
осветленное масло
= clarified oil
вот отсюда http://oasis.csir.res.in/gum/fupld/mdocs/clc2012/CSIR-CS-IIP...
понятно, что это кубовый остаток каталитического крекинга с флюидизированным катализатором (FCC)
в другой статье индусов http://www.ingentaconnect.com/content/tandf/lpet/2008/000000...
можно понять расшифровку обозначения CLO - clarified oil, он же a cracked material from the FCC unit
вот как это по-русски назвать (лигроин, нафта) - плохо понимаю.
предлагаю перевести дословно - осветленное масло
--------------------------------------------------
Note added at 14 час (2013-03-27 04:31:01 GMT)
--------------------------------------------------
забыл написать - это самое clarified oil является сырьем для установки сольвентной экстракции смазочного масла с растворителем NMP
вот отсюда http://oasis.csir.res.in/gum/fupld/mdocs/clc2012/CSIR-CS-IIP...
понятно, что это кубовый остаток каталитического крекинга с флюидизированным катализатором (FCC)
в другой статье индусов http://www.ingentaconnect.com/content/tandf/lpet/2008/000000...
можно понять расшифровку обозначения CLO - clarified oil, он же a cracked material from the FCC unit
вот как это по-русски назвать (лигроин, нафта) - плохо понимаю.
предлагаю перевести дословно - осветленное масло
--------------------------------------------------
Note added at 14 час (2013-03-27 04:31:01 GMT)
--------------------------------------------------
забыл написать - это самое clarified oil является сырьем для установки сольвентной экстракции смазочного масла с растворителем NMP
Discussion
У меня весь перевод из этих сокращений, уже голова не варит, а сегодня нужно отослать. И лимит закончился :(