Sep 10, 2014 09:09
9 yrs ago
3 viewers *
English term

foster placement (tiež foster care placement)

English to Slovak Law/Patents Law (general) Foster care
Kolegovia,mám niekoľko otázok ohľadom systému sociálnej práce v UK. Potrebujem buď zaiužívaný preklad alebo čo najbližšiu aproximáciu slovenskému systému:

Kontext: They were placed in a foster placement

Je to dočasná náhradná starostlivosť, dočasnú pestúnska starostlivosť alebo niečo iné?

Proposed translations

+4
48 mins
Selected

umiestnenie (dieťaťa) do pestúnskej starostlivosti

môže byť dočasné aj trvalé (krátkodobé/dlhodobé). Deti do pestúnskej starostlivosti umiestňuje súd pre rodinné záležitosti.
Note from asker:
Ďakujem, nakoniec som vybral váš návrh, trochu ma plietlo, že existuje aj foster care for children and mother, kde mi to pestúnstvo (vo vzťahu k matke) moc nesedelo (skôr nejaký azylový dom).
Peer comment(s):

agree Slavomir BELIS
2 mins
agree Rad Graban (X)
32 mins
agree Vladimir Sudakov
2 hrs
agree Marta Karchnakova
1 day 1 hr
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Ďakujem."
+2
43 mins

Pestúnska starostlivosť

Pozri si na stránkach ÚPSVaR slovenské a anglické znenie zo zákona o rodine
Peer comment(s):

agree Rad Graban (X)
38 mins
vďaka
agree Maria Chmelarova
2 hrs
vďaka
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search