Sep 10, 2014 09:09
9 yrs ago
3 viewers *
English term
foster placement (tiež foster care placement)
English to Slovak
Law/Patents
Law (general)
Foster care
Kolegovia,mám niekoľko otázok ohľadom systému sociálnej práce v UK. Potrebujem buď zaiužívaný preklad alebo čo najbližšiu aproximáciu slovenskému systému:
Kontext: They were placed in a foster placement
Je to dočasná náhradná starostlivosť, dočasnú pestúnska starostlivosť alebo niečo iné?
Kontext: They were placed in a foster placement
Je to dočasná náhradná starostlivosť, dočasnú pestúnska starostlivosť alebo niečo iné?
Proposed translations
(Slovak)
4 +4 | umiestnenie (dieťaťa) do pestúnskej starostlivosti | Kristína Stupárková |
4 +2 | Pestúnska starostlivosť | Blanka Bajusová |
Proposed translations
+4
48 mins
Selected
umiestnenie (dieťaťa) do pestúnskej starostlivosti
môže byť dočasné aj trvalé (krátkodobé/dlhodobé). Deti do pestúnskej starostlivosti umiestňuje súd pre rodinné záležitosti.
Reference:
Note from asker:
Ďakujem, nakoniec som vybral váš návrh, trochu ma plietlo, že existuje aj foster care for children and mother, kde mi to pestúnstvo (vo vzťahu k matke) moc nesedelo (skôr nejaký azylový dom). |
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Ďakujem."
+2
43 mins
Pestúnska starostlivosť
Pozri si na stránkach ÚPSVaR slovenské a anglické znenie zo zákona o rodine
Reference:
Something went wrong...