Nov 29, 2012 15:05
11 yrs ago
2 viewers *
English term
current
English to Spanish
Bus/Financial
Finance (general)
Indenture
I would like to ask for your help in translating the following expression that appears in a clause of the Indenture:
Preservation of Information; Communications to Holders: The Trustee shall preserve, **in as current a form as** is reasonably practicable, the names and addresses of Holders...
Preservation of Information; Communications to Holders: The Trustee shall preserve, **in as current a form as** is reasonably practicable, the names and addresses of Holders...
Proposed translations
(Spanish)
4 +2 | actualizada |
Ramón Vázquez
![]() |
Proposed translations
+2
27 mins
Selected
actualizada
de (la) forma (más) actualizada
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thank you very much for your help."
Something went wrong...