Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
Flash Sight Picture
Spanish translation:
imagen del blanco/de la diana en destello
English term
Flash Sight Picture
En una traducción sobre el uso de armas de fuego me aparece esta frase. "Sight picture" lo estoy traduciendo como la imagen del blanco, pero no sé qué hacer con esto de "flash". El texto lo define así:
"Flash Sight Picture is the acceptance of less than perfect sight alignment and sight picture when the shot is fired. The weapon is presented rapidly and the shot is fired with the front sight post placed roughly center mass on the desired vital area. With a flash sight picture the front sight is maintained roughly in the center of the rear sight aperture. The sight must be acquired as rapidly as possible during the presentation."
Muchas gracias por toda sugerencia.
ERC
5 | imagen del blanco/de la diana en destello | Egmont |
Jul 12, 2007 07:41: Egmont changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/0">'s</a> old entry - "Flash Sight Picture"" to ""imagen del blanco/de la diana en destello""
Discussion