Nov 8, 2009 19:38
15 yrs ago
2 viewers *
English term
by instruction or by a request for someone to do smthg (see paragraph)
English to Spanish
Law/Patents
Law: Contract(s)
Turbinas eólicas
Right to Vary
Variations may be initiated by the Employer’s Representative at any time prior to issuing the Taking-Over Certificate for the Works, either by an instruction or by a request for the Contractor to submit a proposal. A Variation shall not comprise the omission of any work, an increase or decrease of the number of WTGs or an alteration of the design of any part of the Works.
Nota: WTG es un generador de turbina eólica.
No entiendo el significado de la frase en su conjunto. Es decir, ¿es el Contratista el que tiene que presentar la propuesta, o es el Representante de la Empresa?
Estoy ya bastante obtusa. ¡Agradeceré mucho sus sugerencias!
Aalexia
(Es para España.)
Variations may be initiated by the Employer’s Representative at any time prior to issuing the Taking-Over Certificate for the Works, either by an instruction or by a request for the Contractor to submit a proposal. A Variation shall not comprise the omission of any work, an increase or decrease of the number of WTGs or an alteration of the design of any part of the Works.
Nota: WTG es un generador de turbina eólica.
No entiendo el significado de la frase en su conjunto. Es decir, ¿es el Contratista el que tiene que presentar la propuesta, o es el Representante de la Empresa?
Estoy ya bastante obtusa. ¡Agradeceré mucho sus sugerencias!
Aalexia
(Es para España.)
Proposed translations
+3
1 hr
Selected
instrucciones directas al contratista o mediante solicitud al mismo para que presente una propuesta
Following Trajaman's excellent lead:
...(por medio de ) instrucciones directas al contratista o mediante solicitud al mismo para que presente una propuesta."
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2009-11-08 20:51:23 GMT)
--------------------------------------------------
Sorry for the TYPO, Trujaman!
:// eski
...(por medio de ) instrucciones directas al contratista o mediante solicitud al mismo para que presente una propuesta."
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2009-11-08 20:51:23 GMT)
--------------------------------------------------
Sorry for the TYPO, Trujaman!
:// eski
Peer comment(s):
agree |
Leonardo Lamarche
: agree.
3 hrs
|
Thanks Lamarche: Top o' the week to you! :)) eski
|
|
agree |
Diego Carpio (X)
: Correcto. ¡Saludos!
15 hrs
|
Thanks & muchos saludos, Diego! :)) eski
|
|
agree |
Richard Boulter
: Yes, Trujaman's right on point. It's important to include the request '...for a proposal' in the phrase. Regards, Eski and All!
16 hrs
|
Hi Richard: Thanks for your comment & muchos saludos! :)) eski
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
5 hrs
por instrucción o por solicitud de que alguien haga algo
Variations may be initiated by the Employer’s Representative at any time prior to issuing the Taking-Over Certificate for the Works, either by an instruction or by a request for the Contractor to submit a proposal.
El Representante del Empleador puede iniciar alteraciones/modificaciones en cualquier momento anterior a la emisión del Certificado (de Toma, de Aceptación) de la Obra, bien sea con instrucciones o solicitudes de que el Contratista presente una propuesta.
El Representante del Empleador puede iniciar alteraciones/modificaciones en cualquier momento anterior a la emisión del Certificado (de Toma, de Aceptación) de la Obra, bien sea con instrucciones o solicitudes de que el Contratista presente una propuesta.
Discussion