Glossary entry

English term or phrase:

illegal \"lulling\" letter

Spanish translation:

correspondencia dilatoria

Added to glossary by Vanessa Wagenknecht
Aug 17, 2010 20:09
14 yrs ago
English term

illegal "lulling" letter

English to Spanish Law/Patents Law (general) Ponzi Schemes
The similar notion of the post-fraud “lulling letter” as relating to an essential part of a scheme to defraud is well accepted.   Even after the schemer has extracted what he wants from his victims, a communication will be mail fraud (or wire fraud) if it is intended to “lull the victims into a false sense of security, postpone their ultimate complaint to the authorities, and therefore make the apprehension of the defendants less likely

Proposed translations

+1
29 mins
English term (edited): illegal \"lulling\" letter
Selected

correspondencia dilatoria

O sus variantes: correspondencia ilícita dilatoria, correspondencia dilatoria ilícita, ilícito de correspondencia dilatoria, tu contexto lo determinará...Creo que "dilatoria" es la palabra para describir acciones tendientes a entorpecer un proceso legal.

Saludos y espero te sea útil.
Peer comment(s):

agree patinba : Una buena solución.
1 hr
Gracias patinba! Muchos saludos.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Qué excelente solución!! GRACIAS!!"
12 mins

carta 'tranquilizadora' ilegal

Una posibilidad
Something went wrong...
18 mins

carta ilegal cautivante

Mi sugerencia. Luego: "engañar a los clientes brindándoles un sentimiento falso de seguridad..."
Something went wrong...
1 hr

carta fraudulenta de distracción

Se trata de retrasar las acciones legales que puedan poner en apuros a los defraudadores. El apartar la atención de los defraudados de lo que tendrían que ser gestiones activas para conseguir el resarcimiento, pretende ganar tiempo para poner distancia de por medio.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search