Jan 9, 2003 11:04
22 yrs ago
16 viewers *
English term
Shri/ Kumari/ Smt
English to Spanish
Law/Patents
Son fórmulas de tratamiento (por el contexto).
El texto viene de la India, concretamente de Ajmer.
No creo que sea inglés... pero tiene toda la pinta de ser Sr./ Sra. etcétera.
¿Alguien me lo puede confirmar?
El texto viene de la India, concretamente de Ajmer.
No creo que sea inglés... pero tiene toda la pinta de ser Sr./ Sra. etcétera.
¿Alguien me lo puede confirmar?
Proposed translations
(Spanish)
4 | Mr / Miss / Mrs |
A. Deb
![]() |
Proposed translations
7 mins
Selected
Mr / Miss / Mrs
..
--------------------------------------------------
Note added at 2003-01-09 11:15:06 (GMT)
--------------------------------------------------
¡Oops! Señor / Señorita / Señora
--------------------------------------------------
Note added at 2003-01-09 11:15:06 (GMT)
--------------------------------------------------
¡Oops! Señor / Señorita / Señora
2 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "gracias"
Discussion
Shri/Kumari/Smt (y luego consta un nombre)
Y en otro aparece
Sh/Smt/Kum (seguido tambi�n de un nombre)
que supongo que es lo mismo
�Crees que se debe traducir al espa�ol, si en ingl�s se mantiene el tratamiento en la lengua hind� que sea (ni siquiera s� si es urd�, bengal�, hindi, etc.)?