Glossary entry

English term or phrase:

doubt

Spanish translation:

Duda Literatura o folleto sobre destornillador o desarmador de una cabeza o de dado

Added to glossary by Sergio Aguirre
Oct 10, 2003 22:42
21 yrs ago
English term

doubt

English to Spanish Medical
One Socket-head screw Product Literature

Estamos hablando de un folleto de instrucciones para un tipo de tornillo? Me llama la atención la ausencia TOTAL de comas en todo el documento de más de 18,000 palabras.
Gracias.

Proposed translations

5 mins
Selected

Duda

Literatura o folleto sobre destornillador o desarmador de una cabeza o de dado.
Peer comment(s):

neutral dawn39 (X) : Sergio, "destornillador" es "screw driver". Creo que aquí se refiere a un tipo de tornillo. Buen día :)
58 mins
Gracias, dawn39. Tienes razón.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: " El documento de 18,000 palabras es sobre equipos de administración, jeringas, bombas y agujas de última generación. En ningún lado he dicho que las 18,000 palabras estuvieran referidas al tornillo. Hay opiniones que, realmente, más valdría no tener que leerlas. Gracias, Sergio Aguirre, y disculpa que utilice tu espacio para responder a una pregunta inoportuna."
+2
8 mins

folleto/material de instrucciones

Declined
Sí, se trata del folleto o el material de instrucciones del citado tornillo (socket-head screw = tornillo de cabeza hueca). No entiendo, en todo caso, que untonillo pueda tener 18,000 palabras de instrucciones. Muy raro.
Además, creo que el campo de la pregunta debe ser otro. No Medical, sino Tech/Engineering...

Un saludo,

David
Peer comment(s):

agree 00000000 (X) : será un tornillo medical muy sofisticado...
11 mins
Puede ser... Al asker: Lamento si mi respuesta fue un poco seca. A veces pasa que uno se equivoca al asignar el área temática de una pregunta, y pensé que era tu caso. Saludos, D.
agree dawn39 (X) : sí a la traducción, pero, David, ¿de dónde has sacado que las 18.000 palabras se refieran al tornillo? ¿Por qué no puede ser un tema médico? Ya bromeando: a muchas personas les falta más de un tornillo o tienen la cabeza hueca :)
27 mins
Bueno, GerMon no dio gran contexto como para saber eso. Mi respuesta no merece para nada la agresión que recibió de vuelta. Y sí, no tengo problemas para aceptar que me falta un tornillo a veces ;-)... Anyway, cada loco con su tema. Un saludo, David
Something went wrong...
Comment: "comentario incorrecto e improcedente."
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search