Glossary entry

English term or phrase:

Overdub/Sobregrabación

Spanish translation:

añadir/mezclar una pista

Added to glossary by Jesús Romero
Oct 20, 2009 14:17
14 yrs ago
3 viewers *
English term

Overdub/Sobregrabación

English to Spanish Tech/Engineering Music
Según algunas traducciones, Overdub equivale a Sobregrabación. Mi pregunta/duda es:
¿"Sobregrabar" implica grabar encima de una pista y borrarla o añadir una pista encima de otra para "completarla"?
Para mí, en español, el término "Sobregrabación" conlleva grabar un sonido y borrar lo que había antes, lo que no es lo mismo que "Overdub".
¿Alguien podría ayudarme a resolver esta duda?
Change log

Oct 22, 2009 09:15: Jesús Romero Created KOG entry

Proposed translations

+4
9 mins
Selected

añadir/mezclar una pista

Estoy de acuerdo con tu punto de vista: OverBurning (Sobregrabar) implica grabar encima de la información existente y, por consiguiente, borrarla.
Peer comment(s):

agree kleiner Kater
0 min
gracias, kleiner
agree flapo
6 mins
gracias, flapo
agree Aradai Pardo Martínez
46 mins
agree Lillian van den Broeck
1 hr
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Muchas gracias a todos por vuestra ayuda. Después de comprobarlo con el autor del texto, os decidimos por "añadir pista". "
6 hrs

Sobreescritura

Soy técnico de sonido y en función del contexto overdub debe significar simplemente una grabación superpuesta en una anterior, quedando esta borrada. El problema que puede haber puede ser en referencia a programas de grabación profesional como Pro tools, el cual te premite grabar encima de una pista sin llegar a perder la información ya contenida en ella.

Estoy de acuerdo con flapo, si el texto va dirigido al sector profesional de grabación puedes dejarlo en inglés.

Un saludo,
Joel
Note from asker:
¡Muchas gracias!
Something went wrong...

Reference comments

14 mins
Reference:

Tienes razón

De hecho creo que en español no hay ningún término para describirlo. Tal vez si el texto es muy técnico y dirigido a los ya "iniciados" en la grabación multipista podrías dejarlo textual. Si no, tal vez la opción más aproximada sería "sobregrabación"

Espero que alguien te pueda ayudar más.

Saludos,
Alejandro
Note from asker:
¡Gracias por vuestro tiempo!
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search