Glossary entry

English term or phrase:

clay getter

Spanish translation:

extractor de arcilla

Added to glossary by Aïda Garcia Pons
Feb 9, 2007 21:42
17 yrs ago
2 viewers *
English term

clay getter

English to Spanish Tech/Engineering Other
Es una profesión que aparece en una lista de profesiones del Reino Unido. No tengo ningún contexto y ni la más pálida idea de qué es esta profesión. Algún alma caritativa?
Muchas gracias!
Proposed translations (Spanish)
4 +1 ver explicación

Proposed translations

+1
1 hr
Selected

ver explicación

Hola Ana,
un "clay getter" es una persona q trabaja en una mina de arcilla. Someone whose job is to get clay. http://archiver.rootsweb.com/th/read/UK-NORTHWEST/2000-08/09...
Igual puedes decir "minero de arcilla" aunque nunca lo he oído.
De todos modos te he encontrado este link. Ya ves, ni idea que en Gran Hermano se hacen cosas positivas! http://www.globalhumanitaria.org/detalleactividades.asp?idn=...
"La comunidad de Salcedo está situada en Puno, Perú. La zona es un asiento minero de arcilla y sus 62 familias viven de la fabricación de ladrillos de barro."

¡Suerte!

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2007-02-09 23:24:27 GMT)
--------------------------------------------------

acabo de encontrar EXTRACTOR DE ARCILLA. ¿Qué te parece? http://www.indec.mecon.gov.ar/censo2001s2/Datos/CNO_2_web.pd...


--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2007-02-09 23:28:55 GMT)
--------------------------------------------------

o hasta COLECTOR DE ARCILLA, aunque me gusta más la de EXTRACTOR (el enlace de antes pertenece al clasificador nacional de profesiones de Argentina, me parece una fuente más fiable)

para ver el uso de COLECTOR http://www.madregot.com/Jasidut.html

--------------------------------------------------
Note added at 1 day4 hrs (2007-02-11 02:40:55 GMT)
--------------------------------------------------

¡De nada! Espero que te sirviera.
Aïda
Note from asker:
Hola Aída! Perdón por la demora; estoy a las corridas. Me gustó mucho lo de extractor; yo había hecho una trad. explicativa demasiado larga. Muchas gracias!!
Peer comment(s):

agree Elena Carbonell : sí, muy buena conclusión
18 mins
Gracias Elena.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search