Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
policy, regulations,act, laws
Spanish translation:
política, reglamentos, actas, leyes
Added to glossary by
Parrot
Apr 30, 2001 22:32
23 yrs ago
English term
policy, regulations,act, laws
Non-PRO
English to Spanish
Other
I hope you can help me. When translating policies,
regulations, laws, for a school or organization,
do you leave it in english only, translated to spanish or english with spanish in parenthesis?
It's there a rule I can follow?
exemp. Athletic/Activities Substance Abuse Policy
thanks in advance,
regulations, laws, for a school or organization,
do you leave it in english only, translated to spanish or english with spanish in parenthesis?
It's there a rule I can follow?
exemp. Athletic/Activities Substance Abuse Policy
thanks in advance,
Proposed translations
(Spanish)
0 | política, reglamentos, actas, leyes | Parrot |
Proposed translations
3 hrs
Selected
política, reglamentos, actas, leyes
Yes, all this has a translation. It would be awkward to translate only a part.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "I'm sorry I didn't explain my question correctly,
My questions is:
do I translate the actual law:Athletic/Activities Substance Abuse Policy
do I translated and put it in parethesis in spanish or vice
versa? The actual laws is what I'm not sure about, sometimes I see it in english sometimes in spanish, sometimes in both lenguages?
Thanks.
"
Something went wrong...