Jul 28, 2013 22:30
10 yrs ago
4 viewers *
English term

is the scene illuminance or the faceplate illuminance

English to Spanish Tech/Engineering Other CCTV
The specification should state whether the indicated illuminance level is the scene illuminance or the faceplate illuminance.

Proposed translations

10 hrs

se refiere a la iluminación de la escena o a la iluminación de la pantalla/visor (de la carcasa)

Según la información disponible, parece que el texto dice que se debería determinar si el nivel de iluminación indicado se refiere a la iluminación de la escena (lo que la cámara capta) o a la iluminación de la pantalla de la carcasa exterior que recubre la cámara.

http://books.google.es/books?id=NDMVuN_4VfIC&pg=PA144&lpg=PA...

http://www.dhgate.com/product/cctv-35m-115ft-waterproof-whit...

https://is.spiap.com/products/video/2_camera_housings_and_ac...
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search