GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
18:50 Sep 1, 2001 |
English to Spanish translations [Non-PRO] | ||||
---|---|---|---|---|
|
| |||
| Selected response from: Armando Pattroni Peru Local time: 22:58 | |||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
na | ¿Que pasa, tío? |
| ||
na | Qué hacés, macho? |
| ||
na | ¿Qué pasó, buey? |
| ||
na | ¿Qué hay? |
|
¿Que pasa, tío? Explanation: O Que hay de nuevo viejo, o Quihubo mano?, depende del país |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Qué hacés, macho? Explanation: Tyler, antes de que me lluevan cosas pesadas te aclaro que así es cómo saludaría un argentino (en realidad porteño, es decir, de Buenos Aires) relativamente joven, en un contexto hiper informal (como indica "dude"). Si en lugar de joven fuera adolescente, probablemente diría "Qué hacés, boludo?". Y si te quedan dudas (te entendería!) te paso con alguno de mis primos o sobrinos : ) HTH own experience |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
¿Qué pasó, buey? Explanation: This would be for Mexico, U.S. mexican-american. ¿Qué onda? is another expression |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
¿Qué hay? Explanation: Creo que depende en gran parte de la región, sobre todo en la forma de traducir "dude", yo usaría solo "¿qué hay?), es más global y conserva el concepto. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.