Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
bayou or bust
Spanish translation:
¡al bayou vamos! / ¡al bayou a todo vapor!
Added to glossary by
Bubo Coroman (X)
Mar 9, 2010 18:05
14 yrs ago
4 viewers *
English term
bayou or bust
English to Spanish
Art/Literary
Religion
Christian
Es una inscripción o leyenda en una canoa de un cuento infantil. La leyenda dice **BAYOU OR BUST**. No se me ocurre una leyenda para la canoa.
No sé si, AL ARROYO O NADA, estaría bien. ¿Alguna sugerencia?
No sé si, AL ARROYO O NADA, estaría bien. ¿Alguna sugerencia?
Proposed translations
(Spanish)
Change log
Mar 13, 2010 16:44: Bubo Coroman (X) Created KOG entry
Proposed translations
+1
41 mins
Selected
¡al bayou vamos! / ¡al bayou a todo vapor!
about bayous:
Un bayou (de la voz choctaw, bayuk, que significa arroyo o río pequeño) es un término geográfico que en Luisiana sirve para designar un cuerpo de agua formado por antiguos brazos y meandros del río Misisipi.
http://es.wikipedia.org/wiki/Bayou
"or bust" I think comes from the name of the film "Monte Carlo or Bust":
http://en.wikipedia.org/wiki/Monte_Carlo_or_Bust
Un bayou (de la voz choctaw, bayuk, que significa arroyo o río pequeño) es un término geográfico que en Luisiana sirve para designar un cuerpo de agua formado por antiguos brazos y meandros del río Misisipi.
http://es.wikipedia.org/wiki/Bayou
"or bust" I think comes from the name of the film "Monte Carlo or Bust":
http://en.wikipedia.org/wiki/Monte_Carlo_or_Bust
Note from asker:
Estás en lo cierto. El el dibujo de la misma canoa tiene grabada la palabra Luisiana también. Mil gracias. |
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Gracias Deborah"
25 mins
al riachuelo sin excusas, al bayou sin excusas
good luck!
Note from asker:
Gracias. Saludos. |
27 mins
riachuelo/arroyo o torrente
Me parece que está hablando alegóricamente, del contraste entre un riachuelo y un torrente (algo mayor).
Suerte
Suerte
Note from asker:
Gracias. Saludos. |
Peer comment(s):
neutral |
Lourdes Sanchez
: bayou or bust! es una parafrasis de America or bust! used by european immigrants to the US at the beginning of the XXth C,. You can see that there is even a movie about this(1930) http://www.imdb.com/title/tt0229210/
1 hr
|
19 hrs
al riachuelo / pantano a toda costa
ver interesante explicación de "Txiri" en la intervención 5 :
http://forum.wordreference.com/showthread.php?t=128814
http://forum.wordreference.com/showthread.php?t=128814
Note from asker:
Gracias Abaz. |
Something went wrong...