Nov 11, 2000 02:59
24 yrs ago
5 viewers *
English term
upstream router/transparent proxy cahe
English to Spanish
Science
No está dentro de un contexto, lo lamento.
Proposed translations
(Spanish)
0 | enrutador ascendente o router upstream y caché proxy transparente |
LinguaVox
![]() |
0 +1 | enrutador de flujo ascendente/caché proxy asecendente |
Leticia de Agustín Fernández (X)
![]() |
Proposed translations
25 mins
Selected
enrutador ascendente o router upstream y caché proxy transparente
En los glosarios de la International Telecommunications Union, encuentrarás estas traducciones y definiciones:
upstream = ascendente
upstream router = router ascendente
<<The direction from the subscriber location toward the head end.>>
<<Sentido de transmisión de la posición de abonado hacia la cabecera.>>
router = encaminador, enrutador, router
<<Within the scope of the communications network for manufacturing applications : device which allows any individual local area network to be combined with another to form a simple logical network.>>
Yo lo traduciría como "router ascendente" o "enrutador ascendente". Sin embargo, en la mayoría de lo documentos técnicos aparece sin traducir, es decir, como "router upstream". Échale un vistazo a esta página y verás a qué me refiero:
http://www.wapeton.com/explorer/db/articulos/tecnologia/e-ar...
<< Instalación de un servicio Ipv6
Suponga que tiene una dirección prefijada 3ffe:0501:ffff::/48 desde su upstream, para su servicio de casa. Tiene dos segmentos de ethernet en casa, como se indica abajo. Ambos, myrouter A y B funcionan bajo Ipv6-capable NetBSD. Las dirección de Ipv4 son las asignadas abajo. Si espera conectar al upstream por vía Ipv6-overIPv4 desde myrouter A a xx.0.1/24 hasta el router upstream a y.y.y.10.>>
----
Transparent Proxy Cache = caché proxy transparente
Encontrarás esta traducción y la explicación en la página siguiente:
http://www.alteonwebsystems.com/spanish/products/whitepapers...
<<Almacenamiento en caché proxy transparente con reexpedición de caché Web>>
Espero que te sirva de ayuda.
upstream = ascendente
upstream router = router ascendente
<<The direction from the subscriber location toward the head end.>>
<<Sentido de transmisión de la posición de abonado hacia la cabecera.>>
router = encaminador, enrutador, router
<<Within the scope of the communications network for manufacturing applications : device which allows any individual local area network to be combined with another to form a simple logical network.>>
Yo lo traduciría como "router ascendente" o "enrutador ascendente". Sin embargo, en la mayoría de lo documentos técnicos aparece sin traducir, es decir, como "router upstream". Échale un vistazo a esta página y verás a qué me refiero:
http://www.wapeton.com/explorer/db/articulos/tecnologia/e-ar...
<< Instalación de un servicio Ipv6
Suponga que tiene una dirección prefijada 3ffe:0501:ffff::/48 desde su upstream, para su servicio de casa. Tiene dos segmentos de ethernet en casa, como se indica abajo. Ambos, myrouter A y B funcionan bajo Ipv6-capable NetBSD. Las dirección de Ipv4 son las asignadas abajo. Si espera conectar al upstream por vía Ipv6-overIPv4 desde myrouter A a xx.0.1/24 hasta el router upstream a y.y.y.10.>>
----
Transparent Proxy Cache = caché proxy transparente
Encontrarás esta traducción y la explicación en la página siguiente:
http://www.alteonwebsystems.com/spanish/products/whitepapers...
<<Almacenamiento en caché proxy transparente con reexpedición de caché Web>>
Espero que te sirva de ayuda.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Muchas gracias, estaba volviendome un poco loca con este texto. Espero poder servirte de ayuda en alguna ocasión. Mientras, ahí tienes una ayudita en forma de puntos.
Saludos.
"
+1
59 mins
enrutador de flujo ascendente/caché proxy asecendente
Upstream router podría dejarse en inglés, aunque cuando se traduce esa sería "enrutador de flujo ascendente".
Últimamente he tenido que traducir sobre estos temas y me tuve que informar; siempre aparecía la misma traducción.
Espero que te sirva de ayuda
Últimamente he tenido que traducir sobre estos temas y me tuve que informar; siempre aparecía la misma traducción.
Espero que te sirva de ayuda
Something went wrong...