Glossary entry

English term or phrase:

flounder

Spanish translation:

lenguado, rodaballo y platija

Added to glossary by Oso (X)
Jun 5, 2001 15:37
23 yrs ago
13 viewers *
English term

flounder

Non-PRO English to Spanish Science
flounder, the fish

What is the most common name for flounder in Spanish for Latin America?

Proposed translations

7 mins
Selected

lenguado y rodaballo

lenguado en primer lugar
rodaballo en segundo
según los "hits" de google en español.

Mucha suerte y saludos de Oso ¶:^)
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
5 mins

Platija

Este pescado es generalmente llamado platija en España y tambien en America latina. Los nombres de pescados, suele tener un nombre diferente según las regiones.
Something went wrong...
25 mins

Lenguado

Dear Oscar

I would say that lenguado is the most suitable term for Latin America. I am from Peru and we call it Lenguado. I also know that other countries in Latin America do.

Patija is used more in Spain.

Have a look in this website where you can find a list of names of fishes in English and Spanish. It is very useful.

http://www.elanzuelo.com/requerimientos.htm

Good luck.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search