Glossary entry (derived from question below)
Nov 14, 2008 03:08
15 yrs ago
1 viewer *
English term
Industry Outreach
English to Chinese
Tech/Engineering
IT (Information Technology)
Intellectual Property Theft
Industry Outreach
Actively participate in industry working groups appropriate to your sector and environment. Talk with your peers about the types of attacks or threats they are encountering.
Actively participate in industry working groups appropriate to your sector and environment. Talk with your peers about the types of attacks or threats they are encountering.
Proposed translations
(Chinese)
4 +1 | 行业交流 | orientalhorizon |
4 | 行业拓展 | eng2chi |
3 | 行业外展 | William He |
3 | 產業延伸 | Edwin Siu |
Proposed translations
+1
10 mins
Selected
行业交流
大致意思是,跨越周围的小圈子,向行业同仁伸出双手,共同探讨相关问题,了解别人的做法,学习别人的经验,接受别人的教训。
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "谢谢!"
9 mins
行业外展
也可以考虑下外联!供参考!
11 mins
產業延伸
FYI
(1)Taiwan-Germany Export Control Industry Outreach Seminar. 台德出口管制產業延伸 研討會
(www.ieatpe.org.tw/upload/20060926_0096001.doc)
(2)Hatzichronoglou (1996)認為,經濟體對外延伸的過程(economic outreach process)
(140.122.100.145/ebook/eb9/g5c/g5c23.doc)
(1)Taiwan-Germany Export Control Industry Outreach Seminar. 台德出口管制產業延伸 研討會
(www.ieatpe.org.tw/upload/20060926_0096001.doc)
(2)Hatzichronoglou (1996)認為,經濟體對外延伸的過程(economic outreach process)
(140.122.100.145/ebook/eb9/g5c/g5c23.doc)
20 mins
行业拓展
行业扩展/延伸/外延都可以
个人认为没有固定译法,在上下文统一好就行。何况是伴有解释的词条翻译
--------------------------------------------------
Note added at 26 mins (2008-11-14 03:35:07 GMT)
--------------------------------------------------
嗯...有被误解的可能
那可考虑行业延伸/外延
个人认为没有固定译法,在上下文统一好就行。何况是伴有解释的词条翻译
--------------------------------------------------
Note added at 26 mins (2008-11-14 03:35:07 GMT)
--------------------------------------------------
嗯...有被误解的可能
那可考虑行业延伸/外延
Note from asker:
容易让人误解成“拓展行业”,不妥。 |
Something went wrong...