Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
shank ripper
Dutch translation:
enkeltands ripper
Added to glossary by
Petra Molenaar
Mar 6, 2008 10:35
16 yrs ago
1 viewer *
English term
shank ripper
English to Dutch
Tech/Engineering
Mechanics / Mech Engineering
Proposed translations
(Dutch)
3 | enkeltands ripper | Harry Borsje |
3 | ripper met enkele schacht | vic voskuil |
2 | loswrikplaat, loswrik-arm | Henk Peelen |
Proposed translations
17 mins
English term (edited):
single-shank ripper
Selected
enkeltands ripper
In de pdf is sprake van single-shank en multi-shank rippers...
Blijkbaar is een ripper een gebogen pin, vrij kort achter de bulldozer gemonteerd, om de grond mee open te trekken. Komt als 'ripper' op diverse NL-talige sites voor. Ik vermoed dat er geen echte NL term is.
Blijkbaar is een ripper een gebogen pin, vrij kort achter de bulldozer gemonteerd, om de grond mee open te trekken. Komt als 'ripper' op diverse NL-talige sites voor. Ik vermoed dat er geen echte NL term is.
3 KudoZ points awarded for this answer.
1 hr
English term (edited):
single-shank ripper
ripper met enkele schacht
http://www.bm-cat.be/nl/nos_produits/machines/tracteurs_a_ch...
toch maar even gekeken naar de Nederlandse versie van die D10T, en dan kom je het bovenstaande tegen en ook een "ripper met meerdere schachten".
Nadeel is wel dat dit ongetwijfeld ook 'maar' het werk is van een onzer collega's, maar de vertaling lijkt me acceptabel.
N.b. in de landbouw kan een ripper meestal met rooier worden vertaald, maar dat is hier minder wenselijk.
toch maar even gekeken naar de Nederlandse versie van die D10T, en dan kom je het bovenstaande tegen en ook een "ripper met meerdere schachten".
Nadeel is wel dat dit ongetwijfeld ook 'maar' het werk is van een onzer collega's, maar de vertaling lijkt me acceptabel.
N.b. in de landbouw kan een ripper meestal met rooier worden vertaald, maar dat is hier minder wenselijk.
14 mins
loswrikplaat, loswrik-arm
zoiets
--------------------------------------------------
Note added at 1 uur (2008-03-06 12:00:43 GMT)
--------------------------------------------------
In de landbouw heet dit trouwens een woeler, enkeltands cultivator of vastetandcultivator. Dat zou je hier misschien ook kunnen gebruiken.
Woelarm
Woelpen
Woelplaat
Woeltand
Loswriktand
--------------------------------------------------
Note added at 7 uren (2008-03-06 18:27:16 GMT)
--------------------------------------------------
Vic's opmerking deed me besluiten nog even het Engels-Nederlands woordenboek voor landbouw- en milieuwetenschappen te raadplegen, en daar zie ik nog meer mooie vertalingen:
grondbreker. opbreker,
Iets minder mooi:
snijtand, scheurtand
--------------------------------------------------
Note added at 1 uur (2008-03-06 12:00:43 GMT)
--------------------------------------------------
In de landbouw heet dit trouwens een woeler, enkeltands cultivator of vastetandcultivator. Dat zou je hier misschien ook kunnen gebruiken.
Woelarm
Woelpen
Woelplaat
Woeltand
Loswriktand
--------------------------------------------------
Note added at 7 uren (2008-03-06 18:27:16 GMT)
--------------------------------------------------
Vic's opmerking deed me besluiten nog even het Engels-Nederlands woordenboek voor landbouw- en milieuwetenschappen te raadplegen, en daar zie ik nog meer mooie vertalingen:
grondbreker. opbreker,
Iets minder mooi:
snijtand, scheurtand
Something went wrong...