GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
11:57 Dec 26, 2001 |
English to Dutch translations [Non-PRO] | ||||
---|---|---|---|---|
|
| |||
| Selected response from: Henri (X) Local time: 23:08 | |||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | uw/ jouw moeder kleedt u/je op een grappige / rare manier |
| ||
4 | Koopt je moeder je kleren voor je? |
|
uw/ jouw moeder kleedt u/je op een grappige / rare manier Explanation: "uw" and "u" are more formal,whereas "jouw" and "je" are more informal. "grappige" = funny "rare" = unusual, strange van Dale woordenboek |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Koopt je moeder je kleren voor je? Explanation: The translation is 100 % correct, but I don't think any Dutch person would use it (unless the person is 4 years old and their Mum actually puts on their clothes) More common is : "Koopt je moeder je kleren voor je? (= Does your Mum buy you your clothes) or "Zoekt je moeder je kleren voor je uit" (does your mum pick out your clothes) |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.