GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
12:51 May 19, 2005 |
English to French translations [PRO] Tech/Engineering - Automotive / Cars & Trucks | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: jacrav Neth. Antilles Local time: 14:37 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | pignon d'arbre compensateur avant |
| ||
3 | couronne dentée de volant d'inertie |
| ||
3 -1 | Engin de balancier avant |
| ||
2 | pignon d'équilibrage avant |
|
Discussion entries: 6 | |
---|---|
couronne dentée de volant d'inertie Explanation: Couronne dentée fixée sur le volant, lui-même relié au vilebrequin pour amortir les changements de régimes du moteur. Mon dictionnaire auto dit "flywheel gear ring". Mais si le volant et la couronne forment une seule pièce, ça pourrait être ça. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Engin de balancier avant Explanation: - |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
pignon d'équilibrage avant Explanation: peut correspondre aux pignons d'arbre d'équilibrage qu'on a sur les moteurs de moto … -------------------------------------------------- Note added at 2 hrs 39 mins (2005-05-19 15:31:17 GMT) -------------------------------------------------- Je viens de voir la note ajoutée pendant que je \"googlais\". Nous semblons d\'accord sur ce point … |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
pignon d'arbre compensateur avant Explanation: J'arrive un peu après la bataille, mais voici un exemple qui peut vous aider: . Balancer (shaft) driven gear -> Pignon mené d'arbre compensateur (moteur Honda). Shaft est parfois omis dans le document bilingue que je possède, et seul Balancer est utilisé. Ce qui donnerait dans votre cas: pignon (ou couronne dentée) d'arbre compensateur avant. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) | ||
The asker has declined this answer Comment: C'est gentil à vous, mais je crois que je vais laisser "d'équilibrage", car c'est un synonyme dans ce cas, et c'est aussi clair. Merci en tous les cas, ça me confirme que c'est bien ça. |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.