2-(2-butoxyethoxy) ethanol

French translation: 2-(2-butoxyéthoxy)éthanol (éther monobutylique du diéthylèneglycol),

15:19 Apr 1, 2005
English to French translations [PRO]
Tech/Engineering - Chemistry; Chem Sci/Eng
English term or phrase: 2-(2-butoxyethoxy) ethanol
Je m'y perds toujours.......
hodierne
France
Local time: 02:33
French translation:2-(2-butoxyéthoxy)éthanol (éther monobutylique du diéthylèneglycol),
Explanation:
astuce pour trouver vite:
dans google en anglais chercher le nom de produit et "CAS"
relever le N° CAS (ici 112-34-5)
entre le N° CAS et chercher en français
vous trouvez le nom français du produit associé au N°CAS
Selected response from:

Francis MARC
Lithuania
Local time: 03:33
Grading comment
Merci pour l'astuce et merci également à Rodolphe.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +22-(2-butoxyéthoxy)éthanol (éther monobutylique du diéthylèneglycol),
Francis MARC
4 +1éther monobutylique du diéthylèneglycol
Rodolphe Destombes


  

Answers


7 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
2-(2-butoxyéthoxy)éthanol (éther monobutylique du diéthylèneglycol),


Explanation:
astuce pour trouver vite:
dans google en anglais chercher le nom de produit et "CAS"
relever le N° CAS (ici 112-34-5)
entre le N° CAS et chercher en français
vous trouvez le nom français du produit associé au N°CAS

Francis MARC
Lithuania
Local time: 03:33
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 182
Grading comment
Merci pour l'astuce et merci également à Rodolphe.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Helene Diu
4 hrs
  -> Merci

agree  Geneviève von Levetzow
7 hrs
  -> Merci
Login to enter a peer comment (or grade)

11 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
éther monobutylique du diéthylèneglycol


Explanation:
éther monobutylique du diéthylèneglycol

On peut également utiliser "éther de diéthylèneglycol et de monobutyle"

Réf. : TERMIUM

--------------------------------------------------
Note added at 13 mins (2005-04-01 15:33:25 GMT)
--------------------------------------------------

La réponse de Marc n\'était pas encore apparue lorsque j\'ai posté la mienne... Désolé pour la répétition.

Rodolphe Destombes
Canada
Local time: 17:33
Native speaker of: French

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  GILLES MEUNIER
1 min
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search