Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
Beyond-PC
French translation:
l'après PC
Added to glossary by
Sophie Theophile
Feb 22, 2009 05:11
15 yrs ago
English term
Beyond-PC
English to French
Tech/Engineering
Computers (general)
Chers collègues,
Comment traduiriez-vous "beyond-PC" dans l'expression suivante: "a global provider of advanced software technologies to the mobile and beyond-PC markets" ?
Merci d'avance de votre aide.
Comment traduiriez-vous "beyond-PC" dans l'expression suivante: "a global provider of advanced software technologies to the mobile and beyond-PC markets" ?
Merci d'avance de votre aide.
Proposed translations
(French)
4 +2 | l'après PC | FX Fraipont (X) |
4 +1 | au-delà des marchés PC | Premium✍️ |
3 +1 | hors-PC | Christophe G. |
Proposed translations
+2
56 mins
Selected
l'après PC
"La guerre de l'après PC a commencé. Le 18h.com 08/11/2002 ... qui a annoncé le lancement du premier téléphone mobile de troisième ... Il est vrai que Bill Gates a fixé à 5 ans son objectif de conquête de la majorité du marché du PC. ..."
http://www.mafhoum.com/press4/126T45.htm
"L’après PC… jeudi 27 septembre 2007 par webmaster ... sur « Surface » de Microsoft que le mouvement est déjà bien en marche. « L’enjeu est inhabituellement élevé. » Adam Greenfield parle du téléphone mobile que l’on peut éteindre ou ..."
http://www.pole-edesign.com/spip/spip.php?article32
http://www.mafhoum.com/press4/126T45.htm
"L’après PC… jeudi 27 septembre 2007 par webmaster ... sur « Surface » de Microsoft que le mouvement est déjà bien en marche. « L’enjeu est inhabituellement élevé. » Adam Greenfield parle du téléphone mobile que l’on peut éteindre ou ..."
http://www.pole-edesign.com/spip/spip.php?article32
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Merci beaucoup - c'est tout à fait ce qu'il me fallait!"
+1
6 hrs
hors-PC
Peut-être que je me trompe mais j'ai l'impression que "beyond-PC" n'a pas forcément une signification futuristique ici. Le contexte du marché du logiciel adapté au technologies portables, et plus généralement à tout ce qui ne passe pas directement par un PC me fait suggérer "hors-PC".
Peer comment(s):
agree |
Premium✍️
: Oui, je partage votre avis quant à l'aspect non futuristique. Pas trop d'acc avec la formulation. Voir ma suggestion.
8 hrs
|
Ok, merci.
|
+1
14 hrs
au-delà des marchés PC
Tout simplement.
Example sentence:
8 août 2008 ... Marché PC : Siemens remet en cause son alliance avec Fujitsu : La joint-venture détenue à 50-50 par Siemens et Fujitsu bat de l'aile.
Peer comment(s):
agree |
Christophe G.
: Oui je crois aussi que c'est le sens. Mais la formulation "indirecte" (effaçant le hyphen: "beyond PC markets") force à la répétition: "les marchés portables(ou autre) et au-delà des marchés PC". Ca n'est peut-être pas si important cela dit :)
4 hrs
|
Merci bien.
|
Something went wrong...