Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
avenue of relief
French translation:
voie de recours
Added to glossary by
Olivier Den Hartigh
Mar 29, 2007 08:23
17 yrs ago
1 viewer *
English term
avenue of relief
English to French
Bus/Financial
Law (general)
The warranty set forth herein provide an avenue of relief to people whose reliance on our product results in a loss of money due to a fraudulent charge to their credit card
Proposed translations
(French)
4 +2 | voie de recours | Roger McKeon |
3 | un énorme soulagement | Francis MARC |
2 +1 | une forme de dédommagement /moyen d'alléger le préjudice | Najib Aloui |
Proposed translations
+2
7 hrs
Selected
voie de recours
moyen de se faire dédommager
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Excellent !
Je l'avais compris ainsi, mais je n'arrivais pas à le formuler. Merci."
20 mins
un énorme soulagement
*
Peer comment(s):
neutral |
Emma Paulay
: Pourquoi énorme?
3 hrs
|
neutral |
GILLES MEUNIER
: c'est relief au sens juridique...
4 hrs
|
+1
46 mins
une forme de dédommagement /moyen d'alléger le préjudice
...
Peer comment(s):
agree |
Emma Paulay
: C'est Emma. Paulay c'est mon nom - mais bonjour quand même!
3 hrs
|
Bonjour Emma. Merci.
|
Something went wrong...