Jun 16, 2001 01:30
23 yrs ago
English term
financial sector players (KPMG, Crédit Lyonnais)
English to French
Marketing
contexte marketing. merci
Proposed translations
40 mins
Selected
Les acteurs du secteur financier(....)
En français académique, le terme "entreprise" serait plus correct. Toutefois, dans un contexte de marketing, il est souvent préférable d'utiliser un language plus imagé et plus vivant.
Reference:
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "merci avec retard (j'avais perdu le password)"
26 mins
entreprises du secteur financier telles que Crédit Lyonnais...
Les termes "global player" ou "player" sont de plus en plus utilisés dans la presse et les média, et peut-être pourra-t-on même reprendre le terme en francais...une idée
1 day 10 hrs
les figures dominantes du domaine financier tels:
players à mon avis est utilisé pour souligner l'importance et l'influence de certaines institutions financières.
Reference:
Something went wrong...