Jun 16, 2001 01:30
23 yrs ago
English term

financial sector players (KPMG, Crédit Lyonnais)

English to French Marketing
contexte marketing. merci

Proposed translations

40 mins
Selected

Les acteurs du secteur financier(....)

En français académique, le terme "entreprise" serait plus correct. Toutefois, dans un contexte de marketing, il est souvent préférable d'utiliser un language plus imagé et plus vivant.
Peer comment(s):

Dave Simons : Tout a` fait
29 mins
Germaine : d'accord!
7 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "merci avec retard (j'avais perdu le password)"
26 mins

entreprises du secteur financier telles que Crédit Lyonnais...

Les termes "global player" ou "player" sont de plus en plus utilisés dans la presse et les média, et peut-être pourra-t-on même reprendre le terme en francais...une idée
Something went wrong...
1 day 10 hrs

les figures dominantes du domaine financier tels:

players à mon avis est utilisé pour souligner l'importance et l'influence de certaines institutions financières.
Reference:

personnel

Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search