Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
venous base excess
French translation:
Alcalose veineuse
Added to glossary by
aude lemeunier
Apr 23, 2008 06:56
16 yrs ago
4 viewers *
English term
venous base excess
English to French
Medical
Medical (general)
MNM, respiratory failure
"Individuals with mild to moderate nocturnal hypoventilation will usually have a raised venous base excess prior to the development of overt diurnal respiratory failure."
Description of respiratory failure in patient with neuromuscular disease.
Description of respiratory failure in patient with neuromuscular disease.
Proposed translations
(French)
Proposed translations
+1
4 hrs
Selected
Alcalose veineuse
-
--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2008-04-23 11:42:31 GMT)
--------------------------------------------------
Suggestion...
--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2008-04-23 11:42:31 GMT)
--------------------------------------------------
Suggestion...
Note from asker:
Merci beaucoup pour vos corrections, précisions, et suggestions ! |
Merci de votre aide précieuse ! |
Peer comment(s):
agree |
Usha KAIAVA TIROUVANZIAM
: oui, une hypoventilation entraîne une baisse de la PO2 (pression en O2) et une augmentation de la PCO2 alvéolaires puis une augmentation de la PCO2 sanguine qui s'exprime sous forme dissoute par une ALCALOSE (on ne dit pas en physio: "excès de bases"
22 mins
|
Thanks Usha
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Merci à tous pour votre aide !"
+2
9 mins
excès de base veineux
, Excès de base Veineux. 606, DC40, pO2 Veineux. 607, DC50, Saturation O2 calculée Veineux. 608, DC60, Saturation O2 mesurée Veineux ...
www.mexi.be/documents/download/ACTH.xls
--------------------------------------------------
Note added at 11 mins (2008-04-23 07:07:42 GMT)
--------------------------------------------------
et vingt marqueurs biologiques évalués, seules les mesures de « l’excès de base ». (artériel et veineux central) apparaissent comme étant des facteurs ...
www.sfmu.org/fr/formation/cours_sup/telecharger/?id=22
www.mexi.be/documents/download/ACTH.xls
--------------------------------------------------
Note added at 11 mins (2008-04-23 07:07:42 GMT)
--------------------------------------------------
et vingt marqueurs biologiques évalués, seules les mesures de « l’excès de base ». (artériel et veineux central) apparaissent comme étant des facteurs ...
www.sfmu.org/fr/formation/cours_sup/telecharger/?id=22
Peer comment(s):
agree |
Lionel_M (X)
: Absolument Gilles
3 hrs
|
agree |
:::::::::: (X)
4 hrs
|
12 mins
-1
13 mins
stase veineuse (excessive) aux bases pulmonaires
Traduction médicale
Peer comment(s):
disagree |
Lionel_M (X)
: Les "bases" sont des composants chimiques, opposés aux acides et ne sont pas "pulmonaires" mais, en l'occurence dans le sang veineux
3 hrs
|
Ici il y a une hypoventialtion, donc une acidose respiratoire légère, compensée par un excès de bases
|
+2
4 hrs
excès de base dans le sang veineux
L'hypoventilation entraîne une hypercapnie, donc une légère acidose resiratoire, laquelle est compensée par un excès de base (bicarbonates).
Peer comment(s):
agree |
Lionel_M (X)
: Parfaitement d'accord avec cette version
4 mins
|
agree |
Drmanu49
10 hrs
|
17 days
excès de base veineux
Un sujet en hypoventilation ne peut pas être en alcalose, il sera en acidose en raison de l'hypercapnie qui en découle. La bonne traduction est bien excès de base veineux ou excès de base dans le sang veineux.
Discussion