Glossary entry

English term or phrase:

to push the harp envelope

French translation:

repousser les limites de la harpe

Added to glossary by Cyril Bel-Ange
Dec 31, 2010 07:47
13 yrs ago
English term

to push the harp envelope

English to French Art/Literary Music music
A vibrant musician and innovative educator, elisabeth uses her classical training to push the harp envelope, using this instrument to create a sound and style truly her own.

Proposed translations

+1
5 mins
Selected

repousser les limites de la harpe

..

--------------------------------------------------
Note added at 1 day7 hrs (2011-01-01 15:01:03 GMT)
--------------------------------------------------

"—Idiom 10.
push the envelope, to stretch established limits, as in technological advance or social innovation. "
http://dictionary.reference.com/browse/envelope?o=100074
Peer comment(s):

agree Laura Nagle (X)
14 hrs
thanks
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "merci!"
1 hr

Élargir le registre de la harpe

Est ce que dirais ici. Comme François Rabbath avec la contrebasse.
Something went wrong...
5 hrs

augmenter (repousser) l'amplitude sonore de la harpe

Il me semble qu'ici le mot "enveloppe" a toute son importance :
L'amplitude d'un signal détermine l'enveloppe du son.

...Le travail sur le volume peut également avoir pour objectif de modifier le rendu général d'un son ou d'un morceau pour changer son aspect sonore. On peut vouloir, par exemple, appliquer une courbe de volume qui évoluera pendant toute la durée du son. On parle dans ce cas "d'enveloppe".
http://www.freesoundeditor.com/volume.htm

Les deux écrans principaux affichent l'enveloppe (l' amplitude du signal) pour chaque oscillateur (2 par voies).
http://membres.multimania.fr/pamart/latelier/hl/lisezmoi.htm...

L’enveloppe sonore est l'une des propriétés d'un son instrumental renvoyant plus précisément à l'évolution de son amplitude (son volume) au cours du temps.
http://fr.wikipedia.org/wiki/Enveloppe_sonore

En utilisant trois seuils de réglage basique, nous obtenons ceci :
1 - Sustain à zéro : pour fabriquer des sons aux enveloppes courtes (guitare, tambour, harpe). 2 - Sustain à niveau faible à moyen : pour des sonorités aux tenues légèrement plus longues (piano, gong). 3 - Sustain maximum : pour des sonorités aux tenues constantes (orgue, cordes).
http://www.tutorielsmam.com/page27/page27.html

Partons de ce dernier exemple :
la harpe produisant des sons aux enveloppes courtes, "push the envelope" peut vouloir dire "augmenter l'enveloppe" donc augmenter l'amplitude sonore.
Something went wrong...

Reference comments

4 hrs
Reference:

Red herring?

http://webcache.googleusercontent.com/search?q=cache:xOiwzRA...

"Harp" is harmonica - mouthorgan too!
Maybe the same manip. applies to your classical harp?
Peer comments on this reference comment:

agree FX Fraipont (X) : sorry, but this harp is not a mouth organ : http://www.myspace.com/meganmetheney . Anyway, pushing the envelope is the same with any instrument... Happy New Year!
10 hrs
agree Sheila Wilson : Clearly (from the link) we're not talking harmonicas here, but it is a valid point - you can't necessarily tell
1 day 26 mins
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search