GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
21:55 Nov 4, 2001 |
English to French translations [PRO] | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: BOB DE DENUS Local time: 12:03 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | PELOTON D'EXECUTION |
| ||
4 | fusillade/partie de chasse |
| ||
4 | fête avec feu d'artifice |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
PELOTON D'EXECUTION Explanation: IF YOU MEAN A FIRING PARTY AS IN A FIRING SQUAD. DIFFICULT WITHOUT CONTEXT SO I'M GUESSING. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
fusillade/partie de chasse Explanation: si le contexte est différent du peloton d'exécution |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
fête avec feu d'artifice Explanation: au risque d'être complètement à côté de la plaque en absence de contexte (on est loin du peloton d'exécution!), "firing" est le terme utilisé pour l'allumage des feux d'artifice Reference: http://www.kastnerpyrotechnics.com/electronics.html Reference: http://www.dragonfireworks.com/safety.htm |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.