Glossary entry

English term or phrase:

weapons tube

French translation:

tube lance-torpilles

Jan 30, 2002 11:19
22 yrs ago
English term

weapons tube

English to French Tech/Engineering
Weapons tubes on attack submarines

Proposed translations

+5
1 hr
Selected

tube lance-torpilles

Bon travail !
Peer comment(s):

agree Meri Buettner : avec ou sans "s" sur torpille (Harraps gives without "s") Grand Larousse Ency. adds the "s"
2 hrs
with an "s" on French Navy documents
agree Nikki Scott-Despaigne : Oui - cf GDT (www.granddictionnaire.com). Je travaille depuis 7 mois sur un projet d'exposition d'un sousmarin (nucléaire) français, FR>EN, et ce terme apparaît sans cesse!
2 hrs
je reste à votre disposition
agree Lucien Marcelet
3 hrs
Merci
agree ohlala (X)
3 hrs
Merci
agree thierry2 : Bien sûr!C'est le terme utilisé dans la marine depuis plus de 60 ans.
8 hrs
Merci - Intra ?
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
17 mins

tube d'armes

d'un sous-marin d'attaque.
Follow the reference below.

HTH
Something went wrong...
21 mins

des tubes

Il existe diverses méthodes de lancement des torpilles. Un sous-marin possède des
***tubes fixes*** dans sa proue et dans sa poupe, qui éjectent les torpilles en utilisant de l'air comprimé et plus récemment une sorte de piston qui est plus silencieux. Les bâtiments de surface possèdent
*** des tubes***
identiques à ceux des sous-marins, qui peuvent être pointés indépendamment de l'orientation du bateau. Un explosif permet d'éjecter la torpille. Les avions larguent leurs torpilles, rangées dans des compartiments spéciaux, en volant à faible altitude.
http://www.chez.com/sousmarin/torpille.htm
Something went wrong...
30 mins

torpedo tube

this may or may not apply to submarines, though it does apply to surface vessels (launching tube close to or below the waterline)

--------------------------------------------------
Note added at 2002-01-30 11:52:42 (GMT)
--------------------------------------------------

Found \"submarine torpedo tube\" - Termium

--------------------------------------------------
Note added at 2002-01-30 14:43:50 (GMT)
--------------------------------------------------

oops - pas vu que qu\'il s\'agissait de l\'anglais vers le français ! Nerzh (below) has the French version...
Something went wrong...
1 day 16 hrs

chambres a projectiles

"projectiles" because weapons are launched from a submarine like a torpedo
Something went wrong...
6 days

tube d'armes

What about the "sous-marins d'attaque" which are fitted with nuclear warheads ?
I guess you won't call them "torpilles".

HTH
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search