GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
11:46 Oct 13, 2001 |
English to German translations [PRO] Law/Patents | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Beate Lutzebaeck New Zealand Local time: 16:50 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +3 | See translation of sentence below: |
|
See translation of sentence below: Explanation: Hat der Leasingnehmer/Mieter [choose depending on the context] es unterlassen, einen zu zahlenden Betrag bei Fälligkeit zu leisten, ist der Leasingnehmer/Mieter dem Leasinggeber/Vermieter gegenüber zur Zahlung einer Vertragsstrafe für jeden Fall der Unterlassung verpflichtet. The translation of "lawfully" is not required here, as I turned the concept of "lawfully forfaiting" (rechtmäßig verwirken) around to being "verpflichtet". Professional experience as German/NZ solicitor |
| |
Grading comment
| ||