KudoZ home » English to German » Tech/Engineering

data storage drives

German translation: Datenspeicherlaufwerke

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:data storage drives
German translation:Datenspeicherlaufwerke
Entered by: xxxJuttaDD
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

20:29 Jan 7, 2002
English to German translations [Non-PRO]
Tech/Engineering
English term or phrase: data storage drives
Also available for DC600, Smm,
CD-ROM, and HIGH DENSITY STREAMER CASSETTE data storage drives.
just to make sure: "DC 600, Smm, CD-ROM and HIGH DENSITY STREAMER CASSETTE does not have to be translated. Am I right?
Marike
Datenspeicherlaufwerke
Explanation:
Das ist die eigentliche Übersetzung für "data storage drives". Es sind die Laufwerke für die Medien zur Speicherung von elektronischen Daten gemeint (siehe auch Microsoft-Glossar).

Gruß,
Jutta

--------------------------------------------------
Note added at 2002-01-07 21:39:21 (GMT)
--------------------------------------------------

Marike, es stimmt, dass DC 600,
Smm, CD-ROM und HIGH DENSITY STREAMER CASSETTE
eigentlich nicht übersetzt werden, allerdings würde ich eher \"HD Streamer Cassette\" vorschlagen.


--------------------------------------------------
Note added at 2002-01-07 22:48:40 (GMT)
--------------------------------------------------

Hier zwei von tausenden Links zu Streamer Cassette:
www.rbelectronic.de/preise/cassetten.html
home.nikocity.de/schmengler/hbv/bv/bv_net.htm
Selected response from:

xxxJuttaDD
Grading comment
Thanks for answer and for taking the trouble to explain e.th.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +2DatenspeicherlaufwerkexxxJuttaDD
4 +1Massenspeicherlaufwerke
Claudia Tomaschek


  

Answers


27 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
Massenspeicherlaufwerke


Explanation:
Hallo Marike

"data storage drives" ist der Überbegriff für alle möglichen Laufwerke zur Datensicherung. Ich glaube Massenspeicherlaufwerke trifft es am besten.

DC 600 ist eine Modellnummer von 3M (wenn ich mich nicht irre), CD-ROM muss nicht übersetzt werden, High Density wird in der Regel nicht übersetzt, aber Streamer Cassette solltest Du schon mit Streamer-Kassette übersetzen.

Viele Grüße
Claudia


    Reference: http://www.massenspeicher.de/Bandlaufwerke/sony-SDT9000.htm
Claudia Tomaschek
Local time: 19:07
Native speaker of: German
PRO pts in pair: 877

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  kurz: Bin deiner Meinung, Claudia!
1 hr
  -> Vielen Dank!
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
Datenspeicherlaufwerke


Explanation:
Das ist die eigentliche Übersetzung für "data storage drives". Es sind die Laufwerke für die Medien zur Speicherung von elektronischen Daten gemeint (siehe auch Microsoft-Glossar).

Gruß,
Jutta

--------------------------------------------------
Note added at 2002-01-07 21:39:21 (GMT)
--------------------------------------------------

Marike, es stimmt, dass DC 600,
Smm, CD-ROM und HIGH DENSITY STREAMER CASSETTE
eigentlich nicht übersetzt werden, allerdings würde ich eher \"HD Streamer Cassette\" vorschlagen.


--------------------------------------------------
Note added at 2002-01-07 22:48:40 (GMT)
--------------------------------------------------

Hier zwei von tausenden Links zu Streamer Cassette:
www.rbelectronic.de/preise/cassetten.html
home.nikocity.de/schmengler/hbv/bv/bv_net.htm

xxxJuttaDD
PRO pts in pair: 40
Grading comment
Thanks for answer and for taking the trouble to explain e.th.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Elvira Stoianov: that's the one I know
11 hrs

agree  RWSTranslation
15 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search