Nov 12, 2001 12:56
22 yrs ago
English term
horse
Non-PRO
English to Latin
Other
i own a horse.
Proposed translations
(Latin)
5 +1 | equus | Vidmantas Stilius |
5 +1 | Equus/Caballus | Nicola (Mr.) Nobili |
4 | caballus | alz |
Proposed translations
+1
13 mins
equus
Equum habeo.
1 hr
caballus
Vidmantas has right, but
if you have a nag, you have a "caballus"
caballum habeo :(
if you have a nag, you have a "caballus"
caballum habeo :(
+1
13 hrs
Equus/Caballus
The classical Latin for "horse" is "equus", but the Vulgar Latin equivalent, which has generated the Italian "cavallo", the French "cheval", the Spanish "caballo", etc. is "caballus".
The sentence "I have a horse" can be translated in two different ways:
-equum/caballum habeo (with the verb "have"; you may change the order of these two components as you wish, the form above is the "standard" one)
-mihi equus/caballus est (literally "to me is a horse", very widespread, the meaning is the same; once again, you may alter the order of components).
Bye,
Nicola
The sentence "I have a horse" can be translated in two different ways:
-equum/caballum habeo (with the verb "have"; you may change the order of these two components as you wish, the form above is the "standard" one)
-mihi equus/caballus est (literally "to me is a horse", very widespread, the meaning is the same; once again, you may alter the order of components).
Bye,
Nicola
Something went wrong...