12:38 Nov 7, 2008 |
English to Polish translations [PRO] Bus/Financial - Finance (general) | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: Wojciech Sztukowski Poland Local time: 08:04 | ||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +1 | efektywna solidność finansowa |
| ||
4 | stabilność finansowa |
|
Discussion entries: 5 | |
---|---|
efektywna solidność finansowa Explanation: Rozumiana jako pochodna (na przykład) wypłacalności, zyskowności i portfela inwestycyjnego: "The included variables cover three aspects of financial solidity: solvency (SOLVRA, G2SURRSM), profitability (PATNEP, G1COMBRA), and investmentportfolio" - z Google. Zastanawiam się jednak, czy autorowi nie chodzi o zwykłą wypłacalność (ze wzlędu na te procenty i uwagę kolegi Merriama). -------------------------------------------------- Note added at 1 hr (2008-11-07 13:59:16 GMT) -------------------------------------------------- Konkretnie współczynnik wypłacalności - efektywny. Reference: http://www.google.pl/search?hl=pl&safe=off&q=%22solidno%C5%9... Reference: http://www.google.pl/search?hl=pl&safe=off&q=solidity+solven... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
stabilność finansowa Explanation: może tak? |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.