Feb 10, 2012 09:23
12 yrs ago
1 viewer *
English term
on book
English to Polish
Bus/Financial
Finance (general)
Analiza portfela kredytowego banku
The September 2010 30+ and 90+ levels, although exceeding plan, are still significantly below the levels of 2006, and are lower than the mortgage portfolios in Slovakia (2.19% on 30+ and 1.37% on 90+) or Hungary (over 12% and 7% respectively).
This deterioration is driven by the aging of the portfolio, given that the share of loans over 36 months on book in the portfolio nearly doubled within the last year (from 37% to 63% of portfolio year on year).
Będę wdzięczna za każdą wskazówkę
The September 2010 30+ and 90+ levels, although exceeding plan, are still significantly below the levels of 2006, and are lower than the mortgage portfolios in Slovakia (2.19% on 30+ and 1.37% on 90+) or Hungary (over 12% and 7% respectively).
This deterioration is driven by the aging of the portfolio, given that the share of loans over 36 months on book in the portfolio nearly doubled within the last year (from 37% to 63% of portfolio year on year).
Będę wdzięczna za każdą wskazówkę
Proposed translations
(Polish)
1 | znajdujący się | Marcin Melosik |
Proposed translations
2 hrs
Selected
znajdujący się
Pod rozwagę jako propozycja:
share of loans over 36 months on book in the portfolio - udział kredytów (czyżby przeterminowanych o więcej niż 36 miesięcy? - tutaj zgaduję, że chodzi o przeterminowania, skoro portfel się pogarsza) znajdujących się w portfelu
Zastanawiam się, czy można powiedzieć "zaksięgowany w portfelu" - dla mnie jednak nie brzmi to najlepiej.
share of loans over 36 months on book in the portfolio - udział kredytów (czyżby przeterminowanych o więcej niż 36 miesięcy? - tutaj zgaduję, że chodzi o przeterminowania, skoro portfel się pogarsza) znajdujących się w portfelu
Zastanawiam się, czy można powiedzieć "zaksięgowany w portfelu" - dla mnie jednak nie brzmi to najlepiej.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Dziękuję, odpowiedź trochę mi ten fragment rozjaśniła i wskazała dobry kierunek."
Something went wrong...