Jul 5, 2003 10:19
21 yrs ago
3 viewers *
English term
PERFORMANCE ???
English to Polish
Tech/Engineering
Mining & Minerals / Gems
mining
Bardzo mi tu pasuje uzycie "performance" w polskiej wersji. Czy powinnam to zrobic.
Chodzi o zachowanie sie produktu
Chodzi o zachowanie sie produktu
Proposed translations
(Polish)
5 +1 | Charakterystyka eksploatacyjna | Maciej Spiewak |
Proposed translations
+1
18 mins
Selected
Charakterystyka eksploatacyjna
Ponieważ chodzi tutaj o górnictwo myślę, że taki ogólnik można łatwo wkomponować...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "dziekuje bardzo"
Discussion
Magda