Glossary entry

English term or phrase:

TV dish

Polish translation:

przekąska przed telewizor

Added to glossary by Polangmar
Sep 17, 2007 20:00
17 yrs ago
English term

TV dish

English to Polish Science Nutrition dania
Zalecenia i zasady zdrowego żywienia. Autor przekonuje, że należy jeść warzywa i owoce, i podaje tips, jak prosto jest włączyć je do swojej diety.

Tips for an afternoon snack
Many people need a snack, or pick-me-up, in the afternoon.
You can use the same tips as those from the mid-morning snack:
• A peeled carrot
• A banana or
• Another tasty fruit
• A little dried fruit
At home you can serve a pre-supper snack or TV-dish. This is simply different fruits and vegetables cut up into bite-size pieces. The dish will soon be empty!

Tips for a midnight snack
• Try a TV-dish (you needn’t watch TV to eat it!)
• Cut up some fruits together and share them.
• Fruit salad or berries, fresh or frozen.
Change log

Sep 24, 2007 09:52: Polangmar Created KOG entry

Sep 25, 2007 20:15: Polangmar changed "Field" from "Other" to "Science" , "Field (specific)" from "Food & Drink" to "Nutrition"

Proposed translations

+3
7 mins
Selected

przekąska do telewizora

Lub:
- danie do telewizora
- posiłek do telewizora

Na wzór śniadania do łóżka.:)

--------------------------------------------------
Note added at 25 mins (2007-09-17 20:26:14 GMT)
--------------------------------------------------

Zjedz śniadanie do łóżka też nie powiemy:) - wszystko zależy od kontekstu: zjedz śniadanie w łóżku, zjedz posiłek przed telewizorem.:)
Note from asker:
Hmm, analogia oczywista, ale wyrażenie "zjedz posiłek do telewizora" to jakoś dziwnie brzmi na moje ucho.
Peer comment(s):

agree K S (X) : sounds a little bit unreal in Polish, but need to agree
4 mins
Dziękuję.:)
agree leff : może lepiej 'PRZED telewizor'?
10 mins
Dziękuję za dodatkową propozycję.:)
agree skisteeps : Oryginał też dwuznaczny, ale propozycja leffa świetna.
4 hrs
Dziękuję.:)
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Wykorzystałam tę propozycję z poprawkami leffa. Dzięki wszystkim!"
+1
1 hr

zamrozony/mikrofalowy posilek

podejrzewam, ze to jest wziete z tkw. "TV dinner", gotowych posilkow mrozonych, tylko wrzucic do mikrofalowki i jesc (jesli strawisz, one sa brrr...)

--------------------------------------------------
Note added at 15 hrs (2007-09-18 11:54:54 GMT)
--------------------------------------------------

idea of TV dinner lays in quick meal, regardless how U warm it up..there is no fruits, mostly pasta, rice, potatoes with some kind of meat and veggies
Note from asker:
Chyba niekoniecznie do mikrofali:"This is simply different fruits and vegetables cut up into bite-size pieces."
Peer comment(s):

agree joanna_j : albo "do mikrofali"..?? hmm
50 mins
dzieki, nie mam pojecia jak to sie nazywa to w PL :)
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search