Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
pull a stroke on sb and leg it
Polish translation:
wyciąć/wywinąć komuś numer i zwiać
Added to glossary by
Michał Wiśniewski
Feb 22, 2006 11:27
18 yrs ago
1 viewer *
English term
pull a stroke on sb and leg it
English to Polish
Art/Literary
Other
he (a certain villain) captured her because her odl man had pulled a stroke on him and then legged it
nie mam innego kontekstu
nie mam innego kontekstu
Proposed translations
(Polish)
4 +2 | wyciąć komuś numer i zwiać | Michał Wiśniewski |
4 | wywinąć numer (komuś) i zwiać | goodline |
Proposed translations
+2
15 mins
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "thnx"
32 mins
wywinąć numer (komuś) i zwiać
pull a stroke : to attempt and/or get away with anything outrageous or daring
stroke: a vigorous attempt to gain or do something
leg (verb): To go on foot; walk or run. Often used with the indefinite it: Because we missed the bus, we had to leg it across town.
Coś w tym stylu, zależy jakie środowisko, jaka gwara
--------------------------------------------------
Note added at 54 mins (2006-02-22 12:21:51 GMT)
--------------------------------------------------
Także (na marginesie, bo raczej nie tu)
Slang ( np. w więzieniu)
stroke (noun) : sexual intercourse
to stroke (verb): to have sexual intercourse, to masturbate, to curry favour with a more powerfull inmate or with the authorities
...a potem dać dyla... :-)
stroke: a vigorous attempt to gain or do something
leg (verb): To go on foot; walk or run. Often used with the indefinite it: Because we missed the bus, we had to leg it across town.
Coś w tym stylu, zależy jakie środowisko, jaka gwara
--------------------------------------------------
Note added at 54 mins (2006-02-22 12:21:51 GMT)
--------------------------------------------------
Także (na marginesie, bo raczej nie tu)
Slang ( np. w więzieniu)
stroke (noun) : sexual intercourse
to stroke (verb): to have sexual intercourse, to masturbate, to curry favour with a more powerfull inmate or with the authorities
...a potem dać dyla... :-)
Something went wrong...