Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
11:06 Sep 13, 2011
This question was closed without grading. Reason: Errant question
English to Polish translations [PRO] Other
English term or phrase:within 2012/2013
"The line-up for the upcoming 2012 spring season will first come in sizes 17 to 19 inches in series 45 to 35 and cover tread width from 215 to 275 for high powered compact cars, luxury limousines and sports cars and will be completed within 2012/2013."
"na przełomie 2012/2013 roku"
"w sezonie zimowym 2012/2013"
"w roku 2012/2013"?