This question was closed without grading. Reason: Other
Mar 7, 2008 16:22
16 yrs ago
1 viewer *
English term

star clamp

English to Portuguese Medical Medical (general) reference array
A princípio, eu pensei que era um clamp em forma de estrela, mas vendo as fotos do produto e a foto (link abaixo) que eu encontrei em outro site, esse acessório tem um formato circular e não sei como chamá-lo em português.
http://www.iowa80.com/iowa80/images/l8888877863.jpg

Segue o trecho do texto:

"If all required parts are available you can assemble the reference array as described below
- Insert the star clamp screw into the spring
- Screw into the washer
- Insert the shaft of the reference array into the star clamp."

Discussion

Wagner Azevedo Mar 7, 2008:
ds abraçadeira, claro.
Wagner Azevedo Mar 7, 2008:
no caso seria parafuso/chave de fenda torx/estrela
Wagner Azevedo Mar 7, 2008:
me parece que star se refere ao parafuso da abraçadeira. veja aqui:
http://pt.wikipedia.org/wiki/Chave_de_fenda
Ana Pedro Mar 7, 2008:
Veja se ajuda. Pela foto do link que indicou parecem similares.
http://www.soimpas.pt/catalogo/abracadeiras-hercules.aspx
Luiza Modesto Mar 7, 2008:
Eu conheço isso com o nome de braçadeira.
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search