Aug 7, 2000 03:03
24 yrs ago
2 viewers *
English term
bleeding
English to Portuguese
Tech/Engineering
bleeding - the tendency of a liquid component to separate from a solid or semi-solid mixture
I need to translate the term into English and Portuguese
I need to translate the term into English and Portuguese
Proposed translations
(Portuguese)
0 | drenagem | cflores (X) |
0 | sangria | Wanda de Melo |
0 | Both terms given above are correct, but... | Luis Luis |
0 | Purga | Telesforo Fernandez (X) |
Proposed translations
2 hrs
drenagem
tendência da fração líquida a separar-se da sólida ou pastosa em um sistema misto.
3 hrs
sangria
Procedure in which you provoke the separation of liquids from a solid part.
The verb is: sangrar
The procedure: sangria
It can calso mean descarga (discharge)
The verb is: sangrar
The procedure: sangria
It can calso mean descarga (discharge)
Reference:
4 hrs
Both terms given above are correct, but...
"Escoando" is also applicable.
In English it would also be "leaching out" or "oozing"
Regards,
Luis M. Luis
In English it would also be "leaching out" or "oozing"
Regards,
Luis M. Luis
4 hrs
Purga
In technical portuguese it is called purga .
Something went wrong...