KudoZ home » English to Russian » Medical: Health Care

window brothel

Russian translation: витринная проституция

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:window brothel
Russian translation:витринная проституция
Entered by: Natalie
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

21:13 Jan 5, 2002
English to Russian translations [PRO]
Medical: Health Care / health care
English term or phrase: window brothel
..to lodge a complaint about a culb, a private workhouse, or a window-proprietor ...

Please, translate the whole piece ... Thank you!
protolmach
United States
"витринная проституция"
Explanation:
Нашла термин "витринная проституция", "витринные" проститутки (http://www.grany.ru/prostitutes/articles/brothel_culture)

Соответственно, window-proprietor будет содержателем "витринных" проституток

Workhouse исторически был работным домом (для бедных и тп), может, private workhouse - заведение/бордель, где дамы живут на перманентной основе (ну и отрабатывают, конечно...), переводя private как (на выбор)приватный/неофициальный/тайный/закрытый, не являющийся доступным для всех/уединенный

Club - секс-клуб?
Selected response from:

Natalia Bearden
Local time: 22:26
Grading comment
Спасибо. Мне нужен именно ТЕРМИН, и именно отличие от другого типа заведений.
Спасибо за ссылку.
Илона
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +1"витринная проституция"
Natalia Bearden
4 +1подать жалобу на владельца клуба, частного приюта, или публичного домаxxxH.A.


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
подать жалобу на владельца клуба, частного приюта, или публичного дома


Explanation:
Такое впечатление, что в русском языке нет разницы между brothel, window brothel и bordello. Между тем, в англ. языке все разновидности имеют своё название. Я думаю, что window-proprietor - это владелец window brothel (публичный дом на законных основаниях, где перед окном-витриной прохаживаются «работницы индустрии». Вот здесь несколько упоминаний, которые наводят на такое понимание:

Prostitution is legal in the Netherlands, and the sex industry has revenues estimated at nearly US $1 billion a year. Our article talks about drive-in brothels, "How much is that woman in the window?," and plans for a bordello in Schiphol Airport.
goeurope.about.com/library/weekly/bl-amsterdam_sex_prostitution.htm

We see what Brand is looking at. In the large first floor window of an establishment that is obviously a brothel, a woman parades back and forth in sexy underwear beckoning to passers-by to come in.
www.geocities.com/xenocrayon/brandx.htm


xxxH.A.
PRO pts in category: 8

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Rusinterp: а это не когда они стоят в самом окне, такой "бордель вприглядку"?
2 hrs
  -> ну да - они стоят, а когда уствнут стоять, ходят - прямо там в «витрине», - но ведь в русском языке этих терминов нет так как нет узаконенной проституции
Login to enter a peer comment (or grade)

7 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
"витринная проституция"


Explanation:
Нашла термин "витринная проституция", "витринные" проститутки (http://www.grany.ru/prostitutes/articles/brothel_culture)

Соответственно, window-proprietor будет содержателем "витринных" проституток

Workhouse исторически был работным домом (для бедных и тп), может, private workhouse - заведение/бордель, где дамы живут на перманентной основе (ну и отрабатывают, конечно...), переводя private как (на выбор)приватный/неофициальный/тайный/закрытый, не являющийся доступным для всех/уединенный

Club - секс-клуб?

Natalia Bearden
Local time: 22:26
PRO pts in category: 12
Grading comment
Спасибо. Мне нужен именно ТЕРМИН, и именно отличие от другого типа заведений.
Спасибо за ссылку.
Илона

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Rusinterp: прекрасный вариант
2 hrs
  -> Огромное спасибо!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search