turnkey process-integrated hard- and software solutions

Spanish translation: soluciones llave en mano de hardware y software con integración de procesos

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:turnkey process-integrated hard- and software solutions
Spanish translation:soluciones llave en mano de hardware y software con integración de procesos
Entered by: Tomás Cano Binder, BA, CT

11:00 Jul 31, 2007
English to Spanish translations [PRO]
Tech/Engineering - Engineering (general)
English term or phrase: turnkey process-integrated hard- and software solutions
Texto sobre rayos X
acocco
Local time: 06:31
soluciones llave en mano de hardware y software con integración de procesos
Explanation:
Si los guiones están bien puestos, esto es lo que considero correcto. Sí, se podría decir de otras maneras y seguro que los compañeros propondrán las suyas, pero ésta es la terminología que considero adecuada.

La clave es posiblemente "turnkey", que traducimos desde hace mucho tiempo como "llave en mano". Es fácil encontrar ejemplos de "soluciones llave en mano" en computación o industria.
Selected response from:

Tomás Cano Binder, BA, CT
Spain
Local time: 11:31
Grading comment
Gracias!!
2 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2soluciones llave en mano de hardware y software con integración de procesos
Tomás Cano Binder, BA, CT
5soluciones de hardwarey software integrados al proceso y listos para ser usados
slothm


  

Answers


15 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
soluciones llave en mano de hardware y software con integración de procesos


Explanation:
Si los guiones están bien puestos, esto es lo que considero correcto. Sí, se podría decir de otras maneras y seguro que los compañeros propondrán las suyas, pero ésta es la terminología que considero adecuada.

La clave es posiblemente "turnkey", que traducimos desde hace mucho tiempo como "llave en mano". Es fácil encontrar ejemplos de "soluciones llave en mano" en computación o industria.

Tomás Cano Binder, BA, CT
Spain
Local time: 11:31
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 152
Grading comment
Gracias!!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Jesús Morales
27 mins
  -> ¡Gracias mil!

agree  Margarita Ezquerra (Smart Translators, S.L.): ¡Sí señor!
1 hr
  -> ¡Gracias Smart!
Login to enter a peer comment (or grade)

44 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
soluciones de hardwarey software integrados al proceso y listos para ser usados


Explanation:
El equipo de rayos X es comandado por la pantalla de un ordenador (PC) que viene con el aparato, forma parte integral del paquete, y lo único que hay que hacer es encender el equipo y trabajar.

slothm
Local time: 06:31
Specializes in field
Native speaker of: Spanish
PRO pts in category: 1026
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search