Feb 19, 2005 23:40
19 yrs ago
7 viewers *
English term

content manager/software

English to Spanish Tech/Engineering IT (Information Technology)
Se trata de una enumeración de "load balancing scenarios". El contexto general del documento: especificaciones de un programa de software para gestión de relaciones con los clientes de empresas de telecomunicaciones.

-Use of content manager/hardware load balancer to manage multiple web (HTTP) servers.
Should include server health check
Should incorporate session stickiness

Proposed translations

+1
6 mins
Selected

gestor de contenido, balanceador de carga del hardware

Veo que la frase que te interesa es "content manager/hardware load balancer", que se traduce "gestor de contenido y equilibrador de carga del hardware."



--------------------------------------------------
Note added at 13 mins (2005-02-19 23:54:38 GMT)
--------------------------------------------------

Perdón, la frase correcta es la que escribí abajo.

--------------------------------------------------
Note added at 15 mins (2005-02-19 23:56:35 GMT)
--------------------------------------------------

/ = y (el producto combina las dos funciones)

--------------------------------------------------
Note added at 17 mins (2005-02-19 23:57:52 GMT)
--------------------------------------------------

También puede ser \"compensador de carga...\" Depende del país de destino de tu traducción.
Buena suerte, Blanca!
MEu
Peer comment(s):

agree Juan R. Migoya (X) : también "distribuidor de la carga". Un saludo Maria Eugenia!
9 hrs
Gracias, Juan. Saludo correspondido!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Muchas gracias"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search