Aug 27, 2001 07:28
22 yrs ago
2 viewers *
English term
in country equipment partner
Non-PRO
English to Spanish
Tech/Engineering
"No Academy should be approved by you as a CCNP, until an in country equipment partner is determined".
Proposed translations
(Spanish)
0 +2 | socio de equipo en el país | Laura Molinari |
0 | miembro del equipo en el país | Paola PCR |
0 | hasta que se ha determinado quien será el socio que aporta equipamento dentro del país. | Katherine Matles |
Proposed translations
+2
11 mins
Selected
socio de equipo en el país
...hasta que se determine un socio de equipo en el país
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Gracias por tu ayuda!"
1 hr
miembro del equipo en el país
Difícil proponer una mejor solución sin tener un contexto más claro, pero tal vez la respuesta te pueda servir de guía.
"...hasta que se haya designado un mimbro del equipo en el país."
También podrías usar "nombrado" en lugar de "designado", según sea tu texto.
Saludos.
Yo
"...hasta que se haya designado un mimbro del equipo en el país."
También podrías usar "nombrado" en lugar de "designado", según sea tu texto.
Saludos.
Yo
1 hr
hasta que se ha determinado quien será el socio que aporta equipamento dentro del país.
In my opinion, the answer can not be equipo-this can be confused with team member,
in country- means within the country...therefore the best possibility is dentro de.
in country- means within the country...therefore the best possibility is dentro de.
Something went wrong...