Glossary entry

French term or phrase:

la gloire en occident

Dutch translation:

[merk] loopt nu ook lekker in het Westen

Added to glossary by Els Thant, M.A., B.Tr. (X)
Apr 11, 2005 17:26
19 yrs ago
French term

la gloire en occident

French to Dutch Tech/Engineering Textiles / Clothing / Fashion fashion - watches
context: artikel over trendy sportschoenen
onder een foto staat: "LA GLOIRE EN OCCIDENT"
"[marque] est connu au Japon depuis le milieu du siècle dernier. Sa popularité chez nous a été «boostée» par son apparition éclatante dans [film]"
> "(op naar de) roem in het Westen"? Eigenlijk is het merk in het Westen al populair/bekend/beroemd...
Suggesties?
Merci!

Discussion

Non-ProZ.com Apr 11, 2005:
Thurman en niet Thurmann
Non-ProZ.com Apr 11, 2005:
niet duidelijk :-( In mijn ijver om niet al te veel los te laten over het merk, ben ik blijkbaar niet duidelijk genoeg geweest...
Het merk in kwestie is Japans en is in dat land allang bekend. Het werd echter beroemd in het Westen (vooral in Europa) naar aanleiding van de film Kill Bill, waarin actrice Uma Thurmann schoenen van dat merk draagt.
Dus: chronologisch: eerst bekend in Japan, dan pas in Europa...
Ik hoop dat dit duidelijker is.
Non-ProZ.com Apr 11, 2005:
nee, niet echt het merk is enkel bekend geworden door die film, die verder niet met "glorie" te maken heeft
hirselina Apr 11, 2005:
Misschien heeft het met de titel van de film te maken (die je niet geeft)?

Proposed translations

22 hrs
Selected

Loopt nu ook lekker in het Westen!

... op sportschoenen :-)
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "deze is leuk en past in mijn tekst! merci, ook aan de anderen voor hun waardevolle suggesties!"
2 hrs

"Het begon allemaal in het Westen"

Zoals je zelf al aangeeft! En dat aspect van verleden tijd kan best als foto-onderschrift gebruikt worden.
Is de foto overigens uit de film?

Om onbekende reden buitelen nu in mijn hoofd twee filmtitels over elkaar heen: L'année dernière à Marienbad (Alain Resnais?) en "Les parapluies de Cherbourg" (??). Ik heb ze geloof ik niet eens gezien... Geef op het eind de titel eens, wil je?
Peer comment(s):

neutral Nicolette Ri (X) : ben je niet in de war tussen oost en west?
11 hrs
Nee hoor, maar de zin met ëigenlijk"zette me op het verkeerde been. De volgorde is kennelijk andersom dan ik tot de extra toelichting begreep
Something went wrong...
13 hrs

opmars naar het Westen/XX gaat westwaarts

of zoiets
Something went wrong...
18 hrs

populair in het Westen/ of in Europa

Nog een variant. Succes.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search