Oct 20, 2007 11:05
17 yrs ago
French term
au gré des variations du relief et du calendrier
French to Dutch
Other
Tourism & Travel
Klimaat
Uit een stukje over het klimaat/weer in de Franse Champagne:
"La région révèle sa personnalité au gré des variations du relief et du calendrier, qui mettent en valeur ses charmes saisonniers."
Tsja, eigenlijk zit de volledige zin me dwars, ik kan even niks moois en leesbaars bedenken in het Nederlands... Alle mogelijke inspiratie/suggesties zijn dan ook welkom, alvast hartelijk dank!
"La région révèle sa personnalité au gré des variations du relief et du calendrier, qui mettent en valeur ses charmes saisonniers."
Tsja, eigenlijk zit de volledige zin me dwars, ik kan even niks moois en leesbaars bedenken in het Nederlands... Alle mogelijke inspiratie/suggesties zijn dan ook welkom, alvast hartelijk dank!
Proposed translations
(Dutch)
3 +2 | zie onder | Gerda Rijsselaere (X) |
Proposed translations
+2
11 mins
Selected
zie onder
De charme van dit vakantiegebied wordt nog versterkt door het gevarieerde reliëf en de verrassende schoonheid die elk seizoen kenmerkt
de hele zin omgooien is volgens mij de enige optie...
succes!
de hele zin omgooien is volgens mij de enige optie...
succes!
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
Something went wrong...