Nov 29, 2009 19:25
15 yrs ago
French term

des vires, des combettes

French to Dutch Marketing Tourism & Travel
Parcourir ce circuit, c’est se faufiler dans un labyrinthe de gros blocs calcaires enchevêtrés comme des châteaux-forts, c’est traverser des passages difficiles sécurisés par la pose de mains courantes, c’est affronter des passages enneigés dans la région des Ottans, c’est franchir ce lieu mythique avec ses 80 mètres de cheminée par des échelles, des étriers et des chaînes, enfin, c’est terminer l’itinéraire en se faufilant à travers des vires, des combettes ou encore de gros dos de baleines polis par les glaciers.

De zin komt uit de beschrijving van een trektocht in de Zwitsere Alpen. Voor de woorden 'des vires' en 'des combettes' op het einde van de zin vind ik geen goede vertaling.

Alvast bedankt.

Proposed translations

14 hrs
Selected

kronkelige bergpaden, bergdalletjes

zie uitleg voor "vire" op wiktionary.org en "combe/combette" op wikipédia. Beide woorden zijn specifiek voor Zwitserland.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Bedankt!"
8 mins

dalletje

je had de woorden een voor een moeten 'posten' (volgens de Kudoz- regels)

dus, alleen voor 'combettes': -combette =verkleinwoord van 'combe'
http://littre.reverso.net/dictionnaire-francais/definition/c...
Something went wrong...
20 mins

plateau

Something went wrong...
1 hr
French term (edited): des vires

richels

Voor "vires" staat in Van Dale:

vire [vir]
( v. )
( Alpen )
richel ( van bergwand )
Something went wrong...
13 hrs

richel, bergdal

Hallo Christine

Mijn suggestie:
vire is inderdaad richel
combe is een dal, eigenlijk tussen twee bergruggen, typisch voor de Jura

dus zoiets als:
langs richels, door bergdalletjes en over grote bergkammen, gladgeschuurd door gletsjers
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search