de tout ce que dessus

English translation: As to all of the aforegoing

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:de tout ce que dessus
English translation:As to all of the aforegoing
Entered by: advance

20:48 Apr 15, 2008
French to English translations [PRO]
Bus/Financial - Accounting / Company general assembly
French term or phrase: de tout ce que dessus
Here is the context - taken from the minutes of a company general assembly. Many thanks in advance.

Plus rien n'étant à l'ordre du jour et personne ne demandant plus la parole, la séance est levée. De tout ce que dessus, il a été dressé le présent procès-verbal qui, après lecture, a été signé par les membres du bureau.
advance
Local time: 16:57
As to all of the aforegoing
Explanation:
...the minutes were prepared, and having been read, were signed by all of the mebers...
Selected response from:

AllegroTrans
United Kingdom
Local time: 16:57
Grading comment
This fits the bill excellently. Thanks very much for the help. ( :
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +3As to all of the aforegoing
AllegroTrans
4From all the above, minutes etc.
ACOZ (X)


  

Answers


6 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +3
As to all of the aforegoing


Explanation:
...the minutes were prepared, and having been read, were signed by all of the mebers...

AllegroTrans
United Kingdom
Local time: 16:57
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 28
Grading comment
This fits the bill excellently. Thanks very much for the help. ( :

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Carla Abdel Karim
21 mins
  -> thanks

agree  Enza Longo
1 hr
  -> thanks

agree  Patrice
4 hrs
  -> thanks
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
From all the above, minutes etc.


Explanation:
"Based on the above" would be another possibility

ACOZ (X)
Australia
Local time: 01:27
Native speaker of: English
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search